Buenos días, queridos blasiteros; encantado de poder reunirme de nuevo con vosotros.
Hoy os propongo un juego que es una modalidad más de acertijo, llamado charada. No es un juego nuevo, como sabréis la mayoría, pero aquí no lo habíamos practicado aún, así que a ver qué os parece a vosotros y a ver qué tal resulta el nuevo experimento.
Para los que no lo recuerden, paso la definición que da el DUE:
charada f. Pasatiempo en que se propone para que sea adivinada una palabra, de la que, como clave, se da el significado, así como el de cada una de sus sílabas, consideradas como otras tantas palabras; todo ello, algunas veces en verso.
A esto añadiré algún que otro detallín (diminutivo asturiano, que todo se pega):
1. En las palabras buscadas no se tendrá en cuenta ningún acento ortográfico (por ejemplo, paramos sería equivalente a páramos, varías a varias, etc., etc.) y no será necesario utilizar comillas en las definiciones (salvo casos de sentido figurado, ironías y demás).
2. No es necesario que haya rima, pero yo creo que originariamente las charadas eran en verso.
3. A la palabra completa se le llama TODO, y las sílabas se designan por el lugar que ocupan, lógicamente, pero es costumbre llamar PRIMA a la primera, y TERCIA a la tercera.
4. Se pueden definir las sílabas individualmente o agrupadas (dos o más), según convenga. Cuando formen grupo se podrán unir con el signo + o bien con los términos más o y. No podrá quedar excluida ninguna sílaba en las definiciones ni por supuesto la palabra completa (el TODO).
5. Algún detalle se me habrá olvidado, pero ya saldrá con la práctica.
Y para que no quede duda, pondré un ejemplo sencillo. Esta charada va en verso pero ya digo que no es necesario:
PRIMA es como decir marcha
SEGUNDA para al pollino
y el TODO no es una taza
es objeto cristalino.
.OSAV :nóiculoS
…………………………………
Y dejando ya el palique para pasar a la acción, os propongo media docena de charadas para abrir boca. Unas en verso y otras no. Coged papel y boli:
1.
Si PRIMA repetida es cháchara,
SEGUNDA es condición,
TERCIA es infusión
y CUARTA es un gorro antiguo,
el TODO tiene que ser compañeros.
…………………………………
2.
La solución de la siguiente es una palabra que no se utiliza en España, pero es archiconocida por todos los que frecuentan este café de Blasita:
Si PRIMA+SEGUNDA+TERCIA es estación
y en CUARTA+QUINTA os engaño
el TODO va a terminar en bloqueo. Seguro.
…………………………………
3.
En PRIMA más CUARTA yago.
África es CUARTA y SEGUNDA.
Con TERCIA y CUARTA yo hago
un césped que el suelo inunda.
El TODO es un buen hallazgo
de Milord, que se preocupa
de que dibujemos claro
pero con letras mayúsculas.
Y si rugoso queda algo,
SEGUNDA y CUARTA lo anulan.
…………………………………
Las siguientes ya no tienen relación con el café de Blasita:
4.
PRIMA es sin duda un hacha
SEGUNDA repetida es una faldita,
de TERCIA las hay altas y baixas
y el TODO no es reino ni reinado, pero casi.
…………………………………
5.
PRIMA y SEGUNDA son guapas.
PRIMA y TERCIA es nombre oculto.
Hay corriente allá en la CUARTA
y en el TODO mucho culto.
…………………………………
Y por último os dejo este octosílabo rimado que fue finalista en la LXXIII Edición del Premio Nacional de Poesía:
6.
TERCIA y SEGUNDA es sencilla.
CUARTA y PRIMA, trastornada.
CUARTA y SEGUNDA en Seviila
es una ciudad bañada,
y otra ciudad, TERCIA y PRIMA,
es para muchos la Santa.
Y el TODO no se me olvida:
es para un niño una alhaja.
…………………………………
(Todavía no comprendo por qué no ganó). 🙂
Ea, pues ya habéis visto lo fácil que es crear una charada. Se trata, por lo tanto, de encontrar vocablos cuyas sílabas o asociación de ellas formen también palabras del diccionario y, a continuación, de definirlas del modo que nos parezca.
Por eso os animo a que os animéis a animar el blog de Blasita con vuestra participación en este juego, tanto en la resolución como en la creación de charadas (o proponiendo otros temas, naturalmente).
En cuanto a la resolución de las charadas, es evidente que el grado de dificultad está en razón inversa al grado de claridad de las definiciones. Así que en nuestra mano está el hacerlas fáciles o difíciles. Por ejemplo, en una de ellas yo podía haber escrito «las hay altas y bajas», frase que por su ambigüedad no proporciona ninguna pista; sin embargo, para facilitar su resolución, he escrito «haylas altas y baixas», que sugiere algo más concreto y muy conocido, ¿no?
Venga, os espero. Un fuerte abrazo.
Lista de las charadas aportadas en comentarios. Clique en un número para ir a la charada correspondiente.
8. (Madri)
9. (Robin)
10. (Robin)
11. (Madri)
12. (Blasita)
13. (Robin)
14. (Milord)
15. (Milord)
16. (Milord)
17. (Milord)
18. (Nibbles)
19. (Robin)
20. (Robin)
21. (Robin)
22. (Blasita)
23. (Blasita)
24. (Madri)
25. (Madri)
26. (Blasita)
27. (Robin)
28. (Robin)
29. (Blasita)
30. (Robin)
31. (Robin)
32. (Robin)
33. (Robin)
34. (Blasita)
35. (Blasita)
35 bis. (Robin)
36. (Robin)
36 bis. (Robin)
37. (Robin)
38. (Blasita)
39. (Blasita)
40. (Robin)
41. (Robin)
41 bis. (Robin)
42. (Robin)
43. (Robin)
44. (Robin)
45. (Robin)
46. (Robin)
47. (Robin)
48. (Robin)
49. (Robin)
50. (Robin)
51. (Robin)
52. (Robin)
53. (Robin)
54. (Robin)
55. (Monic)
56. (Blasita)
57. (Robin)
58. (Robin)
59. (Nibbles)
60. (Nibbles)
61. (Nibbles)
62. (Nibbles). INGLÉS.
63. (Robin)
63 bis. (Robin)
64. (Robin)
65. (Blasita)
66. (Blasita). INGLÉS.
67. (Monic)
68. (Robin)
69. (Robin)
70. (Robin). FRANCÉS.
71. (Blasita)
72. (Robin)
73. (Robin)
74. (Blasita)
75. (Madri)
76. (Monic). INGLÉS.
77. (Robin)
78. (Robin)
79. (Robin)
80. (Madri)
81. (Robin)
82. (Blasita)
83. (Blasita)
84. (Madri)
85. (Robin)
86. (Robin)
87. (Robin)
88. (Robin)
89. (Robin)
90. (Robin)
91. (Robin)
92. (Robin)
92 bis. (Robin)
93. (Robin)
93 bis. (Robin)
94. (Robin)
94 bis. (Robin)
95. (Robin)
95 bis. (Robin)
96. (Robin)
96 bis. (Robin)
97. (Robin)
97 bis. (Robin)
98. (Robin)
98 bis. (Robin)
99. (Robin)
99 bis. (Robin)
100. (Blasita)
.
Como las correcciones posteriores a la publicación no llegan (supongo) por correo, las copio a continuación:
EDITO:
El dato «veinte palabras» lo he cambiado por «veinte sílabas»; y he añadido «que forman once palabras, 11».
Disculpad.
Buenos días a todos:
De momento he deducido que que, so, que, ma, fe, ra, ci y dad podrían ser algunas de las veinte sílabas que debemos encontrar.
Supongo que «felicidad» y «que» (2) son tres de las palabras contenidas.
Ojalá sea así, y sirva para dar empujoncito a los demás, de forma que entre todos logremos descifrar esta supercharada.
Mientras, voy a calar un melón de invierno que tengo reservado para estos días.
.
Muy bien, Madri (por la charada y por el melón).
Tengo que decir que en esa frase hay dos palabras abreviadas que forman pareja. No lo he advertido antes porque se utilizan con mucha frecuencia. Son del estilo de «verbigracia» (v. gr. o v. g.), «por ejemplo» (p. ej.), «post meridiem» (p. m.) y muchas otras.
Hasta ahora.
.
Venga, os pongo el esquema de la frase completa aunque nadie haya pedido socorro, porque no están los tiempos para perder el tiempo:
_ _ _ / _ _ _ _ / _ _ _ _ _ _ _ _, /» _ _ _ _ _ _ _ _ _» / _ _ / _ _ _ _ _ / _ _ _ _ _ / _ _ / _ _ _ _ _ / «_. / _ _.».
Fijaos bien en las comillas y en los puntos.
Buona notte, amici.
Por mí que no quede: !!!SOCORROOOO!!!
¡Pus! = p. us.
EDITO:
Dificultad añadida: no es poco averiguar las sílabas que aun hay que descubrir en qué posición están las rayitas correspondientes. Esto es una charadarrompecabezas.
¿No andará por medio «natal»?
No sé si os habréis dado cuenta, pero la cala del melón no era sino una pista de la número 84.
Buenos días:
La frase en cuestión es de esas coloquiales del estilo «Que tengáis un buen día», en las que se omite «Os deseo».
Con lo que ya ha descubierto Madri y la posición que doy ahora de cada sílaba, la cosa mejora muchísimo, ¿no?:
Que / 2 2 3 3 / 44 55 6666, /»fe li ci dad» / 11 / 12 12 12 13 13 / 14 14 14 15 15 / 16 16 / 17 17 17 18 18 / «p. / us.».
Doy tantas pistas porque Madri ha mencionado la palabra «rompecabezas», que es aplicable al juego pero también lo es al que lo ha planteado, y no quiero que me colguéis ese sambenito 🙂 , como en aquella película de José Luis Cuerda, «El bosque animado», basada en unos cuentos de don Wenceslao, en la que Alfredo Landa era el bandido «Fendetestas».
Y esto me lleva (¿por qué será?) a la charada 84:
En efecto, Madri, lo de la fruta de dos sílabas lo entendimos cuando hace unos días dijiste «Sí recuerdo que había una pista que tenía que ver con una cucurbitácea de esas que nos comemos fresquitas en verano».
Así que podría ser «melón», que es diurético, o «sandía», que es laxante, o alguna de sus variantes: «zandía», «sandial» o «cindria». Y ya, según wikipedia, no hay más cucurbitáceas de dos sílabas, a excepción de la «Luffa» que se descarta ella solita.
Pero con la sandía o sus variantes no soy capaz de construir una palabra de cuatro sílabas (os recuerdo que en este juego se puede prescindir de los acentos, es decir que día –> dia) con el significado de algo que se pueda rezar ni tampoco de alguien al que se le pueda rezar, salvo «Santo del día«, que no es válido porque tiene tres palabras y además no encaja «para nada» en el resto de la charada.
Y por la vía del ME __ __ LÓN / tampoco me viene la inspiración. Será que, como diría Joan Manuel, mis musas están de vacaciones. Y por eso tiro la toalla.
Hasta lueguín, guajes. 🙂
Creo que en el cruce de calles te has desviado en dirección equivocada, Robin. Deja el melón, y sus parientes, y céntrate en lo que yo iba a hacer: una _ _ _ _. Alfa y omega de la palabra esdrújula que se esconde en la 84, un objeto que algunos utilizan para rezar.
Y menos mal que solo has tirado la toalla, porque, a lo que parece, nos has arrojado el guante. ¡Menudo reto!
Hasta aquí, parece, digo solo parece, que he cogido carrerilla, porque he tropezado con un escollo que ni para cuando suba la marea. Me he atascado.
1-5, queso.
15-8-10, calidad.
19-20, pus (p.us.)
7-3-9-10, feracidad.
2-4-11, pavono
14-15, nunca o jamás
13-16, tela
8-6, litros
1-17, creo que este es el escollo. ¿Que_ _?
18-12, rafal
y llego a un TODO que aún está apuntalado:
«Que para vosotros, felicidad, no falte nunca/jamás la «_ _ _ ra» («p.us.»)».
Y yo también tiro la toalla. Uf. Que ya no me sale ni una gotita más de zumo por más que me exprimo los sesos.