Buenos días, queridos blasiteros; encantado de poder reunirme de nuevo con vosotros.
Hoy os propongo un juego que es una modalidad más de acertijo, llamado charada. No es un juego nuevo, como sabréis la mayoría, pero aquí no lo habíamos practicado aún, así que a ver qué os parece a vosotros y a ver qué tal resulta el nuevo experimento.
Para los que no lo recuerden, paso la definición que da el DUE:
charada f. Pasatiempo en que se propone para que sea adivinada una palabra, de la que, como clave, se da el significado, así como el de cada una de sus sílabas, consideradas como otras tantas palabras; todo ello, algunas veces en verso.
A esto añadiré algún que otro detallín (diminutivo asturiano, que todo se pega):
1. En las palabras buscadas no se tendrá en cuenta ningún acento ortográfico (por ejemplo, paramos sería equivalente a páramos, varías a varias, etc., etc.) y no será necesario utilizar comillas en las definiciones (salvo casos de sentido figurado, ironías y demás).
2. No es necesario que haya rima, pero yo creo que originariamente las charadas eran en verso.
3. A la palabra completa se le llama TODO, y las sílabas se designan por el lugar que ocupan, lógicamente, pero es costumbre llamar PRIMA a la primera, y TERCIA a la tercera.
4. Se pueden definir las sílabas individualmente o agrupadas (dos o más), según convenga. Cuando formen grupo se podrán unir con el signo + o bien con los términos más o y. No podrá quedar excluida ninguna sílaba en las definiciones ni por supuesto la palabra completa (el TODO).
5. Algún detalle se me habrá olvidado, pero ya saldrá con la práctica.
Y para que no quede duda, pondré un ejemplo sencillo. Esta charada va en verso pero ya digo que no es necesario:
PRIMA es como decir marcha
SEGUNDA para al pollino
y el TODO no es una taza
es objeto cristalino.
.OSAV :nóiculoS
…………………………………
Y dejando ya el palique para pasar a la acción, os propongo media docena de charadas para abrir boca. Unas en verso y otras no. Coged papel y boli:
1.
Si PRIMA repetida es cháchara,
SEGUNDA es condición,
TERCIA es infusión
y CUARTA es un gorro antiguo,
el TODO tiene que ser compañeros.
…………………………………
2.
La solución de la siguiente es una palabra que no se utiliza en España, pero es archiconocida por todos los que frecuentan este café de Blasita:
Si PRIMA+SEGUNDA+TERCIA es estación
y en CUARTA+QUINTA os engaño
el TODO va a terminar en bloqueo. Seguro.
…………………………………
3.
En PRIMA más CUARTA yago.
África es CUARTA y SEGUNDA.
Con TERCIA y CUARTA yo hago
un césped que el suelo inunda.
El TODO es un buen hallazgo
de Milord, que se preocupa
de que dibujemos claro
pero con letras mayúsculas.
Y si rugoso queda algo,
SEGUNDA y CUARTA lo anulan.
…………………………………
Las siguientes ya no tienen relación con el café de Blasita:
4.
PRIMA es sin duda un hacha
SEGUNDA repetida es una faldita,
de TERCIA las hay altas y baixas
y el TODO no es reino ni reinado, pero casi.
…………………………………
5.
PRIMA y SEGUNDA son guapas.
PRIMA y TERCIA es nombre oculto.
Hay corriente allá en la CUARTA
y en el TODO mucho culto.
…………………………………
Y por último os dejo este octosílabo rimado que fue finalista en la LXXIII Edición del Premio Nacional de Poesía:
6.
TERCIA y SEGUNDA es sencilla.
CUARTA y PRIMA, trastornada.
CUARTA y SEGUNDA en Seviila
es una ciudad bañada,
y otra ciudad, TERCIA y PRIMA,
es para muchos la Santa.
Y el TODO no se me olvida:
es para un niño una alhaja.
…………………………………
(Todavía no comprendo por qué no ganó). 🙂
Ea, pues ya habéis visto lo fácil que es crear una charada. Se trata, por lo tanto, de encontrar vocablos cuyas sílabas o asociación de ellas formen también palabras del diccionario y, a continuación, de definirlas del modo que nos parezca.
Por eso os animo a que os animéis a animar el blog de Blasita con vuestra participación en este juego, tanto en la resolución como en la creación de charadas (o proponiendo otros temas, naturalmente).
En cuanto a la resolución de las charadas, es evidente que el grado de dificultad está en razón inversa al grado de claridad de las definiciones. Así que en nuestra mano está el hacerlas fáciles o difíciles. Por ejemplo, en una de ellas yo podía haber escrito «las hay altas y bajas», frase que por su ambigüedad no proporciona ninguna pista; sin embargo, para facilitar su resolución, he escrito «haylas altas y baixas», que sugiere algo más concreto y muy conocido, ¿no?
Venga, os espero. Un fuerte abrazo.
Lista de las charadas aportadas en comentarios. Clique en un número para ir a la charada correspondiente.
8. (Madri)
9. (Robin)
10. (Robin)
11. (Madri)
12. (Blasita)
13. (Robin)
14. (Milord)
15. (Milord)
16. (Milord)
17. (Milord)
18. (Nibbles)
19. (Robin)
20. (Robin)
21. (Robin)
22. (Blasita)
23. (Blasita)
24. (Madri)
25. (Madri)
26. (Blasita)
27. (Robin)
28. (Robin)
29. (Blasita)
30. (Robin)
31. (Robin)
32. (Robin)
33. (Robin)
34. (Blasita)
35. (Blasita)
35 bis. (Robin)
36. (Robin)
36 bis. (Robin)
37. (Robin)
38. (Blasita)
39. (Blasita)
40. (Robin)
41. (Robin)
41 bis. (Robin)
42. (Robin)
43. (Robin)
44. (Robin)
45. (Robin)
46. (Robin)
47. (Robin)
48. (Robin)
49. (Robin)
50. (Robin)
51. (Robin)
52. (Robin)
53. (Robin)
54. (Robin)
55. (Monic)
56. (Blasita)
57. (Robin)
58. (Robin)
59. (Nibbles)
60. (Nibbles)
61. (Nibbles)
62. (Nibbles). INGLÉS.
63. (Robin)
63 bis. (Robin)
64. (Robin)
65. (Blasita)
66. (Blasita). INGLÉS.
67. (Monic)
68. (Robin)
69. (Robin)
70. (Robin). FRANCÉS.
71. (Blasita)
72. (Robin)
73. (Robin)
74. (Blasita)
75. (Madri)
76. (Monic). INGLÉS.
77. (Robin)
78. (Robin)
79. (Robin)
80. (Madri)
81. (Robin)
82. (Blasita)
83. (Blasita)
84. (Madri)
85. (Robin)
86. (Robin)
87. (Robin)
88. (Robin)
89. (Robin)
90. (Robin)
91. (Robin)
92. (Robin)
92 bis. (Robin)
93. (Robin)
93 bis. (Robin)
94. (Robin)
94 bis. (Robin)
95. (Robin)
95 bis. (Robin)
96. (Robin)
96 bis. (Robin)
97. (Robin)
97 bis. (Robin)
98. (Robin)
98 bis. (Robin)
99. (Robin)
99 bis. (Robin)
100. (Blasita)
Buenos días (pido perdón de antemano por el rollo):
Qué buena gente hay por aquí. 🙂
Pero, aunque es de agradecer, lo cierto es que a veces se pasan con los piropos. Sí, porque yo no he resuelto esa difícil charada por ser inteligente, nada de eso, sino simplemente porque me acordé de que antes, hace ya algún tiempo, cuando Milord nos deleitaba con sus comentarios (en los que con frecuencia escribía palabras tal como las pronunciaba Gregorio el Gordo), Madri se hacía eco de aquello y metía en sus intervenciones palabras y expresiones como «maomeno» (que con su permiso yo utilizo mucho, de guasa, en mis guasaps), «colaera», y otras que ahora no recuerdo.
El caso es que cuando me puse delante de la citada charada y di un vistazo general, le dije a Robin: «Esto no lo resuelves tú ni en un año», y la dejé de momento.
Es que esta charadita –que es de las mejores que aquí se han publicado– tiene mucha miguita, ya que no es fácil asociar «hacer reir» con «farsar», «ser tacaño» con «tasar», «cuota fácil» con «dita» o «un tesoro secular» con la imagen de una llave.
«Dita» es una palabra andaluza, efectivamente, pero su uso ya es casi nulo. La figura del ditero, aquel personaje siniestro que iba recaudando (o intentando recaudar) casa por casa en aquellos patios de vecinos, las cuotas de la devolución de un crédito con intereses de usura, son escenas de películas en blanco y negro de –por nombrar a alguien– Miguel Ligero.
El panorama de la charada era, pues, desolador, je je. Pero hete aquí que después, en una segunda lectura, me quedé mirando fijamente esta frase:
SEGUNDA-CUARTA no la comete un andaluz hábil.
Y pensé que la respuesta sería fácil si no se tratase de un andaluz. Claro, porque el verbo «cometer» se asocia enseguida con FALTA. –Ya, ¿pero qué pinta ahí la habilidad de los andaluces? ¿Acaso tienen ellos habilidades distintas? –me pregunté. Hasta que me acordé de lo que he dicho en el primer párrafo, puse a continuación esa palabra en boca de Gregorio, y resultó FARTA.
Así que me encontré con esta situación:
___ FAR ___ TA.
Y convendréís conmigo en que si miramos este cuadro, a poco que intentemos formar una palabra con distintas sílabas, nos termina saliendo SEFARDITA. Después, solo hay que comprobar que las restantes pistas coinciden. Y eso es todo, amigos. 🙂
Un abrazo.
Genial, Robin. Si cuentas las películas como has hecho con esta charada, cualquiera —del género que sea— resultará la mar de divertida.
Vamos por otra.
¡Hola! Estamos ante tres fieras y no dos, Madri: tú, Robin y Blasita. Incluso con «dita», que ya nos dijo Robin, no daba con la palabra. ¡Charada de diez, Madri! ¡Gracias Robin por ese calambur en mi honor! Yo no sería capaz de hacer algo parecido y estoy segura de que no nos hemos pasado con los piropos contigo.
¡Saludos!
Buenas tardes:
Haciendo caso a Madri («Vamos por otra»), os voy a poner otra. Sí, pero como resulta que esta charada no la he fabricado yo, tengo que dar una explicación previa porque hay que dar al César lo que es del César:
Ayer al mediodía comí en casa de mi hermano y familia (muy bien, por cierto, je je). A lo largo de la conversación que tuvimos en la mesa, después de tratar el ineludible asunto catalán, se me ocurrió sacar el tema de las charadas (esto ya es monfijeza mental 🙂 ), y mira por dónde, mi sobrina Natalia se interesó mucho por este juego. Pues nada, muy bien, llegó la hora de marcharme, besos, abrazos, muchas gracias, y que os cuidéis mucho.
El caso es que por la noche, ya en casa, recibí un wasap de Natalia en el que me planteaba una charada creada por ella. Para ser la primera que hacía estaba muy bien, pero las definiciones eran tan claras que el enigma se podía resolver en dos minutos (todavía hay buenas personas por el mundo 🙂 ), a pesar de que sale un pueblo de Zaragoza poco conocido (no como el de la Dolores, por ejemplo).
Pero ahora se me ha ocurrido que podría pasaros la charada de Natalia con alguna modificación: poniéndole rima y sobre todo dándole un ligero toque de fruto malo de la vid por mi parte. Y lo voy a hacer cambiando las definiciones por otras que corresponden a acepciones menos conocidas. Ea, pues no se hable más y a ver qué tal suena esta charada a dúo:
81.
PRIMERA-CUARTA, municipio maño.
CUARTA más DOS, simulación, apaño.
TRES-DOS, separado pero no huraño.
TODO es aparente y puede hacer daño,
pues algo maquillado… es un engaño.
——
Y ya pronto diremos «Feliz año».
Como siempre, no sé si es fácil o difícil, pero si no sale os pondré algo del original, aunque no todo. 🙂
Un abrazo.
EDITO:
He cambiado «apariencia» por «aparente» porque el TODO es un adjetivo. Y ya que estoy aquí diré que no hay que considerar la palabra «huraño», pues solo está ahí para la rima; o sea que para esa pista hay que pensar en sinónimos de «separado» («disperso»).
Colorado .
Lo digo así, de sopetón, antes de que se me olvide la palabra, porque no ando yo muy p’allá, o eso es lo que pretenden hacerme creer en casa. Todo lo que no aparece en el lugar en que debía estar, lo he perdido yo.
Eso no quiere decir que sea el TODO que había que encontrar. Pero la primera que me condujo a ella fue ralo, por separado. Así que ya tenía «_ lo ra _ «.
Eché mano de mi paciencia, que es una plantita que tengo en el balcón y a la que puedo ir arrancándole hojitas a medida que me van haciendo falta, que es muy a menudo, y repasé la lista de pueblos de Zaragoza. Entre todos los que había de dos sílabas, encontré Codo. Puse sus sílabas en las rayitas que tocaba y me salió «co lo ra do».
De primeras, me quedé como quien ve llover en mi pueblo, donde ya estamos acostumbrados. Pero «dolo» sí se ajustaba a la definición de simulación, así que me dije: Algo tiene que tener «colorado» de apariencia para que a Robin se le haya ocurrido ponerlo así. Y ahí estaba, en el DLE:
En fin, que así es como he llegado a esta serendipia, que esto ha sido para mí. Porque nunca se me habría ocurrido que «colorado» pudiera significar eso.
Un abrazo a todos.
EDITO:
Serendipia en lenguaje familiar: Sonó la flauta por casualidad.
Buenas tardes:
¡Fabuloso, Madri! ¡Qué bien has tirado del único hilo que asomaba un poco! (El fruto de la vid no era tan malo, je je). Y el desenlace, inmejorable. Pues te damos un fuerte aplauso y una gran ovación. Y si te pones colorada no importa, porque no te vemos. 🙂
Por si tenéis curiosidad, voy a transcribir la charada que me envió mi querida sobrina (y ahijada):
1+4 municipio de Zaragoza.
4+2 engaño, fraude.
3+2 poco espeso.
TODO subido de tono.
———-
Sobre el calambur, de nada Monic, no las merece. 🙂 . Y ahora, para que ellas no sean menos:
Para Madri, y sin querer, de rebote, para mi vecina Enriqueta:
Con mucha calma driblan. ¿Qué alaban, Queta?
Con mucha cal, Madri blanquea la banqueta. 🙂
—–
Ya no nos acordamos de aquellos problemillas porque hace tiempo que marcha muy bien el sistema que mueve este blog, pero para ello Blasita tuvo lidiar mucho y parar muchos golpes de todo tipo:
Sí, es tabla si tapa ramas que casi llagan a Dora Segura. (Hermana de Santiago) 🙂
Sí, esta Blasita para más que Casilla: Ganadora segura.
(A los no aficionados informo de que Iker Casillas ya no es guardameta del Real Madrid; y que uno de los que hay ahora, casualmente se llama Kiko Casilla).
Pasadlo bien, chicos.
Buenas tardes a todos:
Que no decaiga.
82.
TERCIA y PRIMA: haga un acto solidario
SEGUNDA: yo soy de todos vosotros
TODO: por asco, no hace comentario.
83.
PRIMA conecta como conjunción
SEGUNDA y CUARTA viste muy de triste
SEGUNDA y TERCIA rigió una nación
TODO alguna vez seguro emitiste.
Es muy posible que haya que ofrecer aclaraciones, pero de momento así lo dejo. Preguntad lo que necesitéis, por favor.
Robin, lo digo con todo el respeto del mundo y, naturalmente, sin compromiso alguno: ojalá Natalia u otros se animaran a escribir una charada aquí también. Como he dicho en público y en privado, cualquier aportación es bienvenida y no tiene, ni mucho menos, que ser especial, perfecta o continuada.
Gracias.
Blasi, querida mía, ¿por una casualidad (muy casual tiene que ser) eres FAN de todos nosotros? ¿O acaso se trata de la letra ‘o’?
Me veo chupando rueda un larguísimo rato…
Un beso
Sí, señora, ha dado usted en el clavo. Y la letra o tiene relación con la prima de la 83 —aunque no es o, es otra conjunción parecida—.
¡Gracias por participar! Un besote.
Buenas:
He aquí de nuevo a Blasita enseñándonos (al menos a mí) nuevas palabras y acepciones.
Pero he de decir que el acierto de la 82 habría que asignárselo ya a Madri, puesto que enseguida ha averiguado la sílaba más difícil –FAN–, con lo que ha dejado la charada a punto de caramelo. Y me extraña que no haya dado ya la solución. Será que ha tenido que ausentarse, porque… ¿no estaremos jugando otra vez a «dilo tú primero»?
Lo que yo he aprendido de esta charada es que una de las acepciones del TODO tiene relación con «asco». Es decir que yo asociaba ese adjetivo con algo horrible, pero no con algo repugnante. Muchas gracias, pues, señora directora. 🙂
En cambio el TODO de la 83 es un sustantivo que desconocía por completo, a pesar de que el verbo correspondiente es de lo más usual. Pues te agradezco también esta otra lección que nos has dado… a ritmo de samba. 🙂
Un abrazo.