Buenos días:
Os propongo echar algunos ratos con este conocido juego, en el que hay que acertar el título de una película basándose en los personajes y objetos que el creador sitúa en un teatro imaginario.
Aunque eso ya lo sabéis, quizá no os hayáis percatado de que se trata de un juego muy sencillo, el más sencillo de todos los que se han propuesto en este Café. Y me refiero al hecho de inventar un caso, que para entendernos lo vamos a llamar «escenario». Veréis por qué lo afirmo tan convencido:
Sí, porque los hay de todo tipo y, por consiguiente, a la medida de las ganas que tenga cada uno de pensar (no siempre tenemos la mente para meternos en profundas adivinanzas) como vais a ver en estos 12 ejemplos:
(Si ya queréis jugar a adivinarlos, llevad el texto del enunciado abajo, al final de la pantalla, para que no se vea de golpe la solución, y subidlo poco a poco).
Los hay muy sencillos, tontorrones, como este:
1. Se levanta el telón y se ve a Gustavo XVI de Suecia en su gran biblioteca privada leyendo un libro. ¿De qué película se trata?
EL REY LEÓN. (1994).
Normalmente se forman con la unión de dos o más palabras, aunque también los hay que las dividen:
Se levanta el telón y aparecen dos personas mirándose al espejo. ¿De qué película se trata?
SE VEN. (Brad Pitt, 1995).
Este juego tiene la ventaja añadida de que no es necesario que con los datos del escenario se forme el título de la película con todas sus letras. Pueden resultar, pues, palabras distintas aunque parecidas. Basta con que se identifique el título. Nada más. Veamos estos dos casos:
3. Se levanta el telón y se ve una hoz a la que le falta lo principal, o sea, la cuchilla.
¿De qué película se trata?
EL MANGO DE HOZ. (Judy Garland, 1945).
4. Se levanta el telón y se ve a Madame Curie y a su lado, en un atril, el DLE abierto por la página que dice: «1. m. Acción y efecto de deslindar». ¿De qué película se trata?
LA LISTA DESLINDE. (Liam Neeson, 1994)
No obstante, habrá casos como éste en los que casualmente todo o casi todo coincida:
5. Se levanta el telón y se ve una cúpula, la cúpula más grande de todas. ¿De qué película se trata?
EL MAYORDOMO. (Forest Whitaker, 2013).
O sea que en este juego la licencia (o pequeña trampa, jeje) es total prácticamente, con la única condición de que, repito, el título de la película quede identificado. En este sentido, valdría también inventarse un nombre propio (que como los hay cada vez más raros… quién va a dudar de su veracidad) como hago yo en el caso siguiente. Eso se llama, un apaño, que aquí también vale:
6. Se levanta el telón y se ve a don Elilu (nombre de varón) dando una conferencia en pro de las seculares aspiraciones de los judíos. ¿De qué película se trata?
ELILU SIONISTA. (Edward Norton, 2006).
Con tantas facilidades como hay en este juego y con los miles y miles de películas que existen… hombre, yo creo que cualquier blasitero, aunque no sea muy partidario de los acertijos, podría hacer el intento de crear algún escenario y publicarlo en el Café.
Aprovecho para informaros de que si vais a Huelva, a la hora de comer o tapear podéis pedir, además de los excelentes pescados y mariscos que colman sus establecimientos, una carne en salsa que resulta muy tierna y muy sabrosa. Pero no preguntéis qué es hasta que no hayáis terminado el plato porque habrá quien muestre rechazo cuando le digan que se trata de lengua de ternera. Hay un bar con esta especialidad en la céntrica calle peatonal llamada Concepción.
Y esa información me sirve de base para el siguiente escenario. Este es un ejemplo de que, además de los casos sencillos, puede haber otros que sean más imaginativos, como este:
7. Se levanta el telón y se ve la pizarra de un bar que anuncia lo siguiente con letras muy grandes: «Plato del día: lengua de ovino en salsa al Jerez». ¿De qué película se trata?
EL SILENCIO DE LOS CORDEROS. (Anthony Hopkins, 1991).
También los hay un poco escatológicos como estos dos:
8. Se levanta el telón y se ve a un hombre desnudo de espaldas, al que le han hecho una operación quirúrgica, de modo que en vez de tener un ano como todo el mundo, tiene dos, pero más pequeños. ¿De qué película se trata?
EL SEÑOR DE LOS ANILLOS. (Elijah Wood, 2001).
9. Se levanta el telón y se ve a un recluta que porta un ventilador funcionando, o sea, echando aire. ¿De qué película se trata?
EL QUINTO MANDA VIENTO. (Angélica Aragón, 2008).
(Para este caso, también habría valido una acción escatológica).
Asimismo, se pueden dar situaciones inusuales o esperpénticas (ya digo, aquí cuela todo, jaja):
10. Se levanta el telón y se ve una báscula en la que están pesando a una hembra de ganado porcino descomunal, y la aguja marca nada menos que 211 kg. ¿De qué película se trata?
CERDA: 211. (Luis Tosar, 2009).
11. Se levanta el telón y se ve a unas mujeres cuya indumentaria delata que se han escapado de un manicomio, y se han colado en un crucero que recorre el mar de Las Antillas. ¿De qué película se trata?
PIRADAS DEL CARIBE. (Johnny Depp, 2003).
12. Se levanta el telón y se ve un taxi como por ejemplo el de Guillermo Montesinos en la película «Mujeres al borde de un ataque de nervios», en el que (para quien no lo recuerde) llevaba todo tipo de objetos en su interior. ¿De qué película se trata?
TAXI DIVER. (Robert De Niro, 1976).
Bien, pues creo que incluso para el que no conociera o no recordara este juego, ha quedado claro con esta docenita de ejemplos lo fácil que es inventarse un escenario (otra cosa es adivinarlo, jeje), razón por la que espero vuestra participación con casos variados (cuanto más esperpénticos, más graciosos son) pero que sean de vuestra cosecha, por supuesto. Podrá haber coincidencia o similitud con alguno ya publicado en internet (como ocurrió hace poco con un palíndromo) pero eso es inevitable.
Os espero. Un abrazo.
Lista de los escenarios aportados en comentarios. Clique en un número para ir al escenario correspondiente.
14. (Robin)
15. (Blasita)
16. (Madri)
17. (Robin)
18. (Milord)
19. (Robin)
20. (Robin)
21. (Robin)
22. (Robin)
23. (Robin)
24. (Robin)
25. (Robin)
26. (Robin)
27. (Robin)
28. (Robin)
29. (Robin)
30. (Robin)
31. (Robin)
32. (Robin)
33. (Robin)
34. (Robin)
35. (Robin)
36. (Robin)
37. (Monic)
38. (Monic)
39. (Monic)
40. (Robin)
41. (Blasita)
42. (Robin)
43. (Blasita)
44. (Robin)
45. (Monic)
46. (Robin)
47. (Robin)
48. (Robin)
49. (Robin)
50. (Robin)
51. (Robin)
52. (Robin)
53. (Robin)
54. (Robin)
55. (Robin)
56. (Robin)
57. (Robin)
58. (Robin)
59. (Robin)
60. (Robin)
61. (Robin)
62. (Robin)
63. (Robin)
64. (Robin)
65. (Robin)
66. (Robin)
67. (Robin)
68. (Robin)
69. (Robin)
70. (Robin)
71. (Monic)
72. (Robin)
73. (Robin)
74. (Robin)
75. (Robin)
76. (Robin)
77. (Robin)
78. (Robin)
79. (Robin)
80. (Robin)
81. (Robin)
82. (Robin)
83. (Robin)
84. (Robin)
85. (Blasita)
86. (Blasita)
87. (Robin)
88. (Robin)
89. (Robin)
90. (Robin)
91. (Robin)
92. (Robin)
93. (Robin)
94. (Robin)
95. (Robin)
96. (Robin)
97. (Robin)
98. (Robin)
99. (Robin)
100. (Blasita)
Buenas tardes:
Con la pista inicial que di (Bosque Whitomador), la 69 es muy sencilla: solo hay que escribir el nombre X en un buscador y leer con paciencia el resultado.
Pero lo que no parece tan sencillo –en contra de lo que yo creía– es sacar ese nombre X de la pista inicial. Se ve que es muy enrevesada. Y precisamente ahí está la clave.
Entonces, consultemos la hoja de instrucciones:
En la 70, como me pareció muy simplona, ya lo veréis, recurrí a la táctica del «relleno» para despistar. Por eso, ahora os digo que da igual quién haga la limpieza y con qué chisme la realice. Lo importante es centrarse en esas «varias tazas», que son todas iguales. Igualicas.
Cuando vuelva del súper, oidme bien, ¡¡quiero ver estos dos escenarios resueltos!! 🙂
Buenos días:
Ya he vuelto del súper. Había mucha gente en las cajas.
A veces ocurre que al autor le parece todo muy fácil –me refiero ahora al escenario 69– y en realidad el asunto no está nada claro. Lo he dicho en otras ocasiones. Por eso voy a poner un ejemplo siguiendo la hoja de instrucciones de este escenario:
1. Retire de esa pista lo que no le suene a español.
A mí, de Bosque Whitomador me suena que todo es español excepto ese Whi. Así que lo retiro y me quedo con Bosque tomador.
2. Traduzca lo que queda a otro idioma.
Trduzco una palabra tras otra (individualmente: esto no es una frase) al… francés por ejemplo, y sale lo siguiente: Forêt preneur.
3. Coloque la parte retirada en el sitio que antes ocupaba.
Quedaría así: Forêt Whipreneur.
4. Pase a un buscador lo que resulte de esa operación.
Como indiqué que «en la película sale el conocido…», vamos a suponer que se trata de uno de los protagonistas. Así que le paso Forêt Whipreneur a wikipedia para que me dé la lista de películas en las que ha intervenido este «conocido actor». Y ya solo queda comprobar, una por una, cuál de ellas se ajusta al enunciado del escenario y a su esquema.
—–
En este caso, wikipedia no ha reconocido al presunto actor. Pero no hay que desanimarse porque solo es cuestión de hacer la traducción indicada en el punto 2 a otro idioma y repetir la operación.
En cuanto al n.º 70, he de rectificar lo que dije ayer respecto a que todas las tazas son iguales. Bueno, eso es cierto en los servicios de café que voy a llamar «clásicos»; pero en los modernos, ya sabéis que las tazas, aunque tengan la misma forma, pueden llevar dibujos diferentes. (Acordaos de aquel servicio de café que tenía un chiste diferente de Forges en cada taza: Venga, hoy voy a hacer yo la cena: ¿dónde está la cocina?).
Hasta la tarde, majetes.
¿Puede ser «El cuarto ángel» la 69? The fourth angel.
Mira, no os voy a mentir. Había traducido, a mi manera, ‘bosque’ por ‘wood’. Craso error. Porque, con tanto manierismo, lo de Whitaker, aunque lo había hecho bien, no me servía para nada.
Pero mira por dónde, lo que son las conexiones de ideas: al ver escrito en francés «forêt», recordé que en inglés también cabía la posibilidad de que fuera «forest». Y di con el actor Forest Whitaker, a quien ya había visto en algunas películas en la tele, pero no tenía ni idea de cómo se llamaba.
Después tuve que indagar en los títulos que aparecen en la Wiki de películas posteriores a 1991. Di con «El cuarto ángel» que casaba muy bien con las rayitas que habías puesto. Pero de momento no vi la relación que pudiera tener con la escena presentada, porque había cinco, cinco personas. Hasta que caí en la cuenta de que el nombre del cuarto en la lista era Ángel.
Es esta una película de suspense, del año 2001, del Reino Unido, dirigida por John Irvin, en la que Forest Whitaker interpreta a un agente del FBI que colabora con Scotland Yard en asuntos antiterroristas.
Y ahora me doy cuenta. Vamos que… siempre ando con retraso. Estaba claro que en el título informal ya lo decías: El cuarto, Ángel.
Ya van quedando menos.
Un abrazo
Buenos días:
Efectivamente, El cuarto, Ángel, que nos da El cuarto ángel.
Supongo que para algunos, el escenario 69 es demasiado intrincado. No digo que no. Y eso puede ser la parte negativa de este caso. Pero nadie negará que tiene una parte muy positiva, que es la explicación tan amena, sincera e inteligente que nos ha dado Madri del «itinenario mental» que ha seguido hasta dar con la solución. Es un auténtico placer leer sus comentarios. (Y releerlos).
Te lo agradecemos mucho, Madri, de verdad, y te damos una enhorabuena muy especial, muy de nuestro rincón cardiovascular. 🙂
Es justo mencionar al otro protagonista de esa película, que es Jeremías Hierros, je je.
Por el contrario, el escenario 70 es muy simple. No necesita grandes cavilaciones ni mucho menos porque solo es cuestión de dar al servicio de café otra denominación, de tal modo que la segunda palabra –puesto que se trata de limpiar– saldría sola.
Y ahora me tengo que ir «de mi corazón a mis asuntos» 🙂 . Hasta la tarde. Un abrazo.
¡Hola! No me he podido pasar antes y me encuentro con el último prácticamente hecho gracias a Robin. Juego sucio el 70. La peli de la primera época es de Hitchcock. Madri ha solucionado el difícil y nos ha cedido éste con su habitual generosidad.
Abrazos
Buenas tardes:
O sea, que estábamos muy contentos hoy por la visita de Madri al Café, y encima apareces tú, Monic. ¡Vaya tela! Pues no sabes qué cara se nos ha puesto al veros a las dos aquí juntitas. Míranos: 🙂 ← n → 🙂
(Quizá sea el momento de que la jefa Blasita saque las tazas de fayenza para celebrarlo. Qué menos).
Claro que sí, chiquilla, era un juego de café que había que limpiar porque estaba sucio. Has vuelto a dar en la diana, y nosotros de nuevo te felicitamos… rendidamente. Otro éxito tuyo para los anales de este blog; y no es broma. 🙂
Abrazos.
No puedo permitir que este equívoco dure mucho tiempo. Nada de generosidad por mi parte, chiquillos. Lo mío es que no tenía ni idea, es decir, ni idea. Estos «Se levanta el telón» son para mí como la conquista de América: navego a ciegas.
Así que mi más cordial enhorabuena para ti, Monic, que donde pones el ojo pones la bala. Sin olvidarnos de Blasita, que también suele andar fina.
Tampoco puedo dejar fuera al «escenógrafo», que debería haber sido oscarizado hace tiempo.
¡Qué bueno ha salido hoy el café!
Un abrazo.
¡Buenos días!
¿Recordáis el «levanta el telón» nº 63 en el que Robin escribió un relato que escondía varias películas? Ahora que está calentito el hilo, voy a hacer lo mismo que él aunque seguro que yo de manera más chapucera. 🙂
71.
Como todos los años se había juntado la familia, incluso familiares que no se ven sólo en estas fechas, para celebrar la Nochebuena. Llaman a la puerta y la anfitriona acude a abrir con su mejor sonrisa a pesar de que estos últimos invitados llegan muy tarde y de que se presentan con acompañantes que no han sido anunciados ni presentados. Antes de ni siquiera pisar el comedor, los recién llegados se enzarzan en una discusión sobre si nunca pueden salir con tiempo, si es culpa de la sobrina que les ha pedido en el último momento que la recogieran en tal sitio, si tal y cual. La mesa termina por contagiarse de la riña anterior y, como casi todos los años, acaban prometiendo que ésa será la última vez que se reunen para cenar esa noche tan especial.
He pensado en cinco películas (cuatro de la 3ª época y una de la 2ª) pero seguramente salgan más. Doy el nombre de los guionistas, en lugar de las actrices (o actores) que es como hizo Robin. Caroline Thompson, Dan Rosen, Luciano Vincenzoni, Ernesto Contreras, Isold Uggadottir. Pero cuidadín que hay truco: en dos de las películas son coguionistas, o sea que dos de estos guionistas no son los únicos que prepararon el guión de la película. No sé si será demasiado fácil, ¡ya me diréis!
Hola:
¡Qué bueno! Muchas gracias, Monic, por ese regalito para echar el rato que nos has enviado.
Adónde vamos a llegar en cultura cinematográfica en el Café… No sólo estamos aprendiendo sobre actores y directores: ¡ahora también sobre guionistas!
Bueno, pues mañana intentaremos hincarle el diente (si es que Madri no deja esta madrugada todos los títeres sin cabeza). 🙂
Abrazos. Buenas noches.
Vamos con el más difícil todavía… ¡que no se diga!
Yo, aquí, intentando acertar a los títeres.
Voy a ver si descabezo aunque sea un par: La última cena (1995), de Dan Rosen y «Los no invitados» (2003), de Contreras.
Podría ser también «Una pesadilla antes de Navidad» (1993), de Caroline Thompson et alii, pero como es «antes» no sé yo si valdrá.
Ná, me retiro. Hay que dejar espacio a los entendidos.
Un abrazote.