A menos de una semana del segundo aniversario de este Café, les invito a participar en un nuevo tema de conversación.
«Nadie sabe de verdad lo que es África hasta que no ha vivido —si es que vive para contarlo— una matata mingui, que es como se dice jaleo del carajo en lingala, o sea, en una de las lenguas locales que hablan allí. Cuando eso ocurre, lo que sale en la tele no sirve ni remotamente para hacerse idea. Cuando de verdad se monta un pifostio africano, o sea, una merienda de negros de color, y mis primos se ponen hasta arriba de cerveza, o de banga, o de lo que tengan a mano, …»
(Con ánimo de ofender. Arturo Pérez-Reverte).
«Pifostio»: un jaleo, un follón, un zipizape, un cacao, un cirio (pascual), un pitote, un pollo, un cisco, un tinglado, una buena, una pelotera, la marimorena, la gorda, la de Dios, la de San Quintín. Y seguro que muchos más sinónimos, más o menos cercanos y más o menos locales.
«Pifostio», un término muy coloquial, sigue sin hacerse hueco en el Diccionario de la lengua española, ni en otros principales diccionarios (ni en el DUE de María Moliner ni en el Clave). Tendremos que esperar a ver qué criterios acuerda la RAE y demás Academias en relación con el anunciado Diccionario —del que muchos supimos aquí gracias a esta entrada de Milord—.
«Pifostio» es una de esas palabras de uso habitual en uno o más países y que buscan desesperadamente diccionario donde albergarse y lucir como se merecen. ¿Les parece una buena idea abrir un diccionario de términos en busca de diccionario?
Como siempre, agradezco mucho cualquier comentario sobre este tema.
Buenas tardes:
¿No se podría aplicar el adjetivo abductor (además de en anatomía) al ser extraterrestre que se apodera de un humano?
A seguir bien.
Robin, ¡¡hola!!
¡Claro que sí! No sé como encuentras estas cosas, 🙂 hubiera jurado que estaba en el DRAE.
Saludos cordiales
Buenas tardes:
Gracias, Monic. 🙂
Veamos esta definición del DLE:
Pero esta definición hace tiempo que se extendió de manera coloquial a las personas:
Por lo tanto, entiendo que esta segunda acepción de maquear está buscando diccionario.
A seguir bien.
Buenas tardes:
El perro de la raza samoyedo es muy común entre los nuestros, pero el DLE lo ignora:
Veamos otros diccionarios:
Rogamos, por tanto, que se incluya el perro samoyedo en el DLE.
A seguir bien.
Buenos días:
Creo que esta definición está incompleta:
Sí, porque veo que le faltan adjetivos más rigurosos, como muestran otros diccionarios:
Por lo tanto, estas acepciones no recogidas en el DLE buscan diccionario.
A seguir bien.
Buenas tardes:
Para la palabra ca, el DLE tiene estas dos definiciones:
Pero entiendo que falta una acepción popular que es muy común en zonas rurales y que significa casa, como explica el diccionario de María Moliner:
Considero, pues, que esta acepción está buscando diccionario.
A seguir bien.
Buenas tardes:
En estas definiciones no está contemplado el género femenino:
Así, pues, las palabras molera, carralera y plomera las propongo para que entren en el diccionario.
A seguir bien.
Nótese que en estos casos no considero los oficios que ya no se dan, es decir que están anticuados, y que el diccionario los define en pasado. Por ejemplo:
Por probar.
Buenas tardes:
Falta el modo femenino en estas definiciones:
Así, pues, las palabras infanteja, laboradora y arrapieza las propongo para que entren en el diccionario.
Del mismo modo que el DLE introduce en su última edición la palabra mequetrefa, que en otros diccionarios no existe, y que en el Crea no hay ningún caso registrado:
A seguir bien.
Buena tardes:
Encuentro que en estas definiciones falta el género femenino:
Así, pues, las palabras epulona, chusquera, candiotera y montanera² las propongo para que entren en el diccionario.
A seguir bien.
Buenas tardes:
Esta definición del DLE:
Entiendo que está incompleta porque falta definir esa parte que compone la célula, que tiene el mismo nombre:
«El ectoplasma es la región periférica de la célula, la cual carece de orgánulos y es de menor densidad que el endoplasma. Está en contacto directo con la membrana plasmática. Contiene iones de calcio, magnesio y potasio. […]».
Fuente: Wikipedia. Ectoplasma
_____
Por consiguiente, propongo que esta acepción sea recogida en el DLE.
A seguir bien.