Después de la entrada de Robin sobre palabras con acepciones poco usuales, me he decidido yo a abrir una entrada sobre este tema porque creo que se la merece.
Los casos más típicos:
Otras palabras de este tipo que se me ocurren:
Aunque la acepción contraria a la actual no se use ya. Y también habría que destacar que el significado de prontamente o sin dilación ha pasado, de la anterior edición del DRAE a la actual, del primer lugar al cuarto y que se añade «usado en América» y «desusado» al mismo tiempo. Un ejemplo de que una palabra puede tener un significado contrario en un lugar en concreto, en este caso Ecuador.Lista de las palabras aportadas en comentarios. Se muestran en orden de aparición y el autor entre paréntesis. Si hace clic en cualquiera de las siguientes palabras de significados contrarios, irá directamente al comentario correspondiente a ella.
álgido, da (Robin)
distender (Robin)
bebedizo (Blasita)
brebaje (Robin)
oler (Robin)
discutir (Blasita)
escatológico (Madri)
orgulloso (Blasita)
bravo (Blasita)
garrudo (Madri)
civil (Dewekkerf)
clase (Dewekkerf)
mortal (Dewekkerf)
cachete (Dewekkerf)
cabrón (Dewekkerf)
dar clase (Milord)
partidario (Blasita)
fechoría (Blasita)
enajenado (Milord)
rato (Blasita)
broma (Blasita)
encontrar/hallar alguien la horma de su zapato (Madri)
jardín (Milord)
disculpas (Milord)
a puñados (Blasita)
reacción (Robin)
espolvorear (Blasita)
animal (Blasita)
friolero (Blasita)
monstruo (Blasita)
gracioso (Blasita)
pandilla (Blasita)
sensiblemente (Blasita)
adocenar (Madri)
lactante (Madri)
comulgar (Blasita)
consultor (Blasita)
parada (Robin)
perla (Monic)
música (Monic)
nictálope (Blasita)
examinante (Blasita)
temeroso (Madri)
en puridad (Blasita)
seguro (Madri)
venturoso (Madri)
casero (Robin)
conjurar (Robin)
perjurar (Robin)
tamaño (Robin)
pando (Robin)
perdidoso (Madri)
heredar (Madri)
galante (Madri)
especioso (Madri)
asqueroso (Madri)
estercolero (Madri)
matiné (Robin)
poner en solfa (Robin)
popar (Robin)
apariencia, aparente (Robin)
causar/hacer estragos (Blasita)
confinamiento, confinación (Robin)
evento (Blasita)
motolito (Robin)
corifeo (Blasita)
pacer (Blasita)
entre dos luces (Blasita)
sancionar (Monic)
vicioso (Monic)
burocracia (Robin)
tramar (Blasita)
mediano (Blasita)
disquisición (Robin)
parvo (Blasita)
dicharachero (Robin)
impetrar (Robin)
cabo (Robin)
impostado (Robin)
Buenas tardes:
Así es, Monic, el adjetivo vicioso tiene sentidos contradictorios, y un ejemplo lo encontramos en la palabra Villaviciosa, que es el nombre de varios pueblos españoles.
Por una parte, podría indicar que se trata de una población que por algún hecho, relacionado con el vicio, se ha ganado ese nombre, como por ejemplo la de una película española (no os la recomiendo) titulada Villaviciosa de al lado, que tenía un prostíbulo en las afueras.
Pero por otra parte Villaviciosa puede significar ciudad próspera y productiva, como por ejemplo la Villaviciosa asturiana, cuya industria láctea es muy importante, así como la de produccion de sidra (fábrica de la sidra El G…).
Pero en escribiendo estas líneas, me he acordado de pronto de que yo ya había dicho aquí algo en relación con este tema (me sonaba mucho). Sí, pero ¿dónde? Cualquiera lo encuentra en este ‘foro sin fondo’… 🙂
Entonces, se me ocurrió escribir Villaviciosa –como si fuera Google– en el buscador del Café (que hasta ahora solo lo había utilizado para localizar entradas (hilos) a través de su título), y apareció rápidamente el comentario que yo estaba buscando, concretamente en la entrada «Acepciones poco usuales». ¡Qué maravilla, Blasita!
Lo cuento por si alguien no sabía que existiera esa herramienta. Bueno, en realidad no funciona al cien por cien, ya que después hice la prueba con más palabras, por ejemplo con «creativo», y salió enseguida la entrada «Palabras reservadas», pero con otras no me supo dar respuesta.
A ver si va a resultar que yo era el único que no sabía que existía esa posibilidad. Qué bochorno. 🙂
Y ya que lo he mencionado, os paso el enlace de ese comentario:
https://www.blasita.com/acepciones-poco-usuales/#more-1313
Perdón por el tostón. Saludos cordiales.
P.D.: En cualquier caso, Monic, tú has traído ese adjetivo al hilo que le corresponde. Gracias. 🙂
Buenas tardes, Monic y Robin:
Gracias por vuestros aportes y comentarios.
La herramienta del sistema solamente busca en el contenido de las entradas, no en comentarios, páginas, categorías, etc., por esta razón encontró la mención de Villaviciosa en la exposición de tu entrada, Robin. Acabo de instalar un programa adicional para ampliar la búsqueda a comentarios, y parece que funciona. Si ahora buscamos sancionar, encontramos sancionar en dos entradas: el comentario de Monic en esta entrada y el que se escribió en Acepciones poco usuales de Robin, en el cual se gestó el tema de los significados contrarios. En fin, los añadimos a la lista, gracias, Monic.
Un cordial saludo para vosotros y para todos.
Robin y Blasita: ¡gracias! No he comprobado que funciona esa herramienta pero sería estupendo encontrar cosas como la Villaviciosa de Robin, que me sonaba y he recordado con su comentario.
Saludos cordiales.
Buenos días:
Sí, Monic, ayer localicé «Villaviciosa» y «Creativo» porque, como ha dicho Blasita, coincidió que figuraban en sendos comentarios de entrada, y sin embargo no localicé, entre otros, el famoso «brócoli» porque las tres o cuatro veces que se ha mencinado ha sido en comentarios de respuesta. Por eso dije ayer que el buscador no funcionaba al cien por cien, pero sin conocer el porqué que ahora ya ha aclarado nuestra directora.
Pero eso fue ayer. Hoy es distinto porque he hecho pruebas con siete u ocho palabras que no están en comentarios de entrada, y todas las ha localizado enseguida el sistema. Y no te muestra solo la primera que encuentra, sino todos los casos en los que se ha mencionado (por ejemplo ese «brócoli», jaja).
Pues esto se merece una kilométrica fila de gracias a Blasita. 🙂
Saludos cordiales.
Buenos días desde esta otra ventanilla…
Yo también había hecho uso de esa herramienta en alguna ocasión, pero sin suerte. No sabía por qué.
Ahora el problema lo voy a tener en recordar las palabras que me gustaría encontrar, que esa es otra. Supongo que ya irán apareciendo, porque, si he de fiarme de mi memoria, voy aviada.
Un beso a todos.
Buenas tardes:
A veces me fijo en la palabra del día que nos ofrece el DLE, y hoy he visto que es burocracia:
burocracia
Si comparamos las acepciones 1.ª y 4.ª veremos la contradicción entre «orden racional» e «ineficiente», razón por la que la propongo para engrosar esa lista que ya tiene 71 ejemplares. De todos modos, yo diría que quedan pocas almas benditas que utilicen la 1.ª acepción de burocracia: la mayoria, y me incluyo, utiizamos la 4.ª casi exclusivamente. ¿Por qué será? 🙂
Saludos cordiales.
Hola a todos:
Gracias por esa última aportación, Robin. Se ocurre otra palabra que, como «burocracia», tiene también dos acepciones parecidas pero de connotación contraria de las que una no es tan usada como la otra.
tramar
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.4 en línea]. <https://dle.rae.es> [08/07/2021].
Fuente: DUE de María Moliner.
La tercera acepción del DLE no se usa tanto como la segunda. Queda más claro con los ejemplos que incluye el María Moliner. (He destacado estas acepciones y ejemplos en negrita).
Buen jueves.
Hola a todos:
mediano
Del lat. medianus ‘del medio’.
1. adj. De calidad intermedia.
2. adj. Moderado, ni muy grande ni muy pequeño.
3. adj. coloq. Casi nulo, y aun malo de todo punto.
[…]
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.4 en línea]. https://dle.rae.es/; [07/09/2021].
Algo que es intermedio y que, asimismo, puede ser nulo o malo en el lenguaje coloquial.
Aunque no son significados totalmente contrarios, me ha parecido curioso destacarlo.
Un cordial saludo.
Edito: he borrado un comentario adicional que no correspondía al tema. Muchas gracias por avisarme, Robin.
Buenos días:
disquisición
Veamos esta definición:
Se observa en la definición de este sustantivo la disparidad que existe entre sus dos acepciones. Pondré un ejemplo sin salir del Café:
:
Cada vez que Madri nos plantea una de sus famosas preguntitas 🙂 , Blasita hace un examen riguroso del asunto, expone con claridad y brillantez su parecer y concluye con una respuesta a esa pregunta que a todos nos resulta satisfactoria.
En cambio, Robin, que se mete en todos los charcos, se dedica a divagar sin ir al núcleo del asunto (como hacen en el Parlamento) y cae continuamente en digresiones que lo apartan de la cuestión, como son esas referencias a los chascarrillos de su abuelo y a anécdotas de todo tipo, de modo que al final nadie recuerda cuál era la pregunta.
Por lo tanto, propongo que sea incluida la palabra disquisición en la nómina de las que tienen significados contrarios.
A seguir bien. 🙂
Hola de nuevo a todos:
Gracias, Robin, por tu aportación y palabras hacia mí (aunque estoy segura de que te has equivocado al escribirlo y realmente te referías a ti. 🙂
parvo
Fiíjense, por favor, en la quinta acepción del DLE. Es un significado bastante reciente que parece haber surgido por una mala interpretación del original; además, ahora se considera exclusivamente de uso culto. Me encantaría saber qué piensan al respecto, gracias.
Un cordial saludo.
Buenos días:
Te tengo que agradecer esa pregunta, Blasita, porque me animó a hacer un viaje lingüístico por el tiempo, que me ha resultado muy entretenido. 🙂
Se puede ver que en los diccionarios de la RAE desde la edición de 1780 hasta la de 1992 inclusive, se define parva como:
1. La mies que se deposita en la era para trillarla.
2. Montón o gran cantidad de cosas. (Tal vez esta acepción derivase de la anterior debido a la aglomeración de cereales que se formaba en la parva. De hecho, el DUE define parva como montón de mies).
3. Pero, ojo, porque también se define como parvedad (pequeñez), y aquí es donde parece que nace el contraste de significados, es decir, que esto viene de siglos atrás y se ha mantenido hasta hoy.
Pero vamos a alejarnos aún más en el tiempo:
Ea, pues ya sabemos que la existencia de esos significados opuestos viene de la percepción del labrador, al que toda aquella cantidad de cereal le parecía escasa (no sé si porque querer siempre más está en la condición humana o porque, sencillamente, corrían años de malas cosechas), según el insigne lexicógrafo Covarrubias.
Pero hay que señalar que todo lo visto hasta ahora se refiere exclusivamente al sustantivo femenino parva que, hasta la edición XXI del diccionario de la RAE (1992) se definía fuera aparte (que dicen en mi tierra) del adjetivo parvo/a, es decir que eran lemas distintos e independientes. Yo conservo la edición XXI en papel, y es así.
Y creo yo que, al estar ahora en la misma página el adjetivo y el sustantivo, se pone aún más de relieve esa contradicción semántica que el buen ojo de Blasita ha descubierto. Pero bien entendido que esa oposición solo se produce entre el sustantivo parva y el adjetivo femenino parva, ya que parvo sólo es adjetivo, o sea que como sustantivo (masculino) no existe. 🙂
A seguir bien.