NOTA IMPORTANTE (Blasita): hemos copiado aquí esta cuestión que planteó Robin el 15/10/2019 en el Buzón de preguntas tontas de Madri, así como los comentarios referidos a ella —los seis primeros—, para formar una nueva conversación.

Buenos días:

PREÁMBULO:

DLE:
enclave
Del fr. enclave, der. de enclaver ‘encerrar’, y este del lat. mediev. inclavare ‘encerrar’.
1. m. Territorio incluido en otro con diferentes características políticas, administrativas, geográficas, etc.
2. m. Grupo étnico, político o ideológico inserto en otro y de características diferentes.
—–

Desde el punto de vista lingüístico, el DUE lo define así: «Penetración de una lengua en el territorio de otra», un fenómeno que Wikipedia lo explica claramente:

«Reciben el nombre de enclave lingüístico o isla lingüística las zonas cuya lengua es ajena al sistema lingüístico del territorio que la rodea. La expresión se extiende, también, para designar la penetración de un dominio lingüístico en un territorio que tiene otro, y que, además, pertenezca a nivel político a otro estado, como es el caso de Miranda do Douro (Portugal), que es un enclave lingüístico leonés en territorio de habla portuguesa».

PREGUNTAS:

La Academia anuncia con grandes caracteres el ENCLAVE RAE en la portada de su diccionario y explica que es una plataforma nueva –para todos– de los recursos lingüísticos de la RAE. Pues muy bien, me parece una iniciativa encomiable, pero en otro orden de cosas, ¿qué sentido tiene en este caso el término “enclave”?

Si con ese conjunto de obras quiere la Academia defender el buen uso de nuestro idioma, lo podría titular con alguna palabra del tipo bastión o baluarte. O bien, si lo que quiere es ofrecerse a todo tipo de consultas de los hablantes, ¿por qué no lo denomina, por ejemplo, plataforma, aula, cátedra o tribuna?

Yo entiendo que un enclave sería más bien una penetración del idioma académico en nuestro particular ámbito lingüístico, que estaría muy bien si fuéramos extranjeros, pero no es el caso y nuestro idioma no es, pues, ajeno al de la Academia: podrá ser incompleto, mejorable, deficiente… pero en ningún caso se trata de otra lengua (condición de “enclave”).

¿Encontráis, por tanto, alguna razón (tendría que ser en sentido figurado, muy figurado, creo yo) que justifique el haber dado el título de ENCLAVE RAE a ese conjunto de obras académicas?

Un abrazo.