Afectuosos saludos para todos:
Hoy, como de casualidad, he llegado al enorme descubrimiento de que vacaciones es una palabra que tiene singular. He leído de alguien, que es vasca, ha cogido «un día de vacación«.
Anda la osa, ¿no es «un día de vacaciones«. Esto es como caerse del caballo. Pongo a Dios por testigo que nunca jamás he oído ese singular. (¿Será porque yo siempre en mi vida he disfrutado de «permanentes vacaciones»?). ¿Ustedes qué uso tienen?
Un cordialísimo saludo.
Buenas tardes, Milord:
Recuerdo haber oído en alguna ocasión y haber leído en algún documento legal el singular «vacación» para referirse a un periodo vacacional. Yo no lo uso ni lo oigo por aquí.
O sea que solamente diría: «un día de vacaciones». ¿Podríamos hablar entonces de un día de vaca coloquialmente? Uf.
En general —puede depender del contexto— puede ser incluso más común para mí hablar de un día libre que de un día de vacaciones. A partir de una semana el plural sí es mucho más común para mí.
En el DLE aparece con la marca U. m. en pl., es decir, ‘usado más en plural’. Con el uso que yo conozco, diría mejor ‘usado mayoritariamente en plural’ o cambiaría el lema al plural «vacaciones» y añadiría ‘usado también en singular’ o similar.
A ver lo que dicen los demás.
Un cordial saludo.
No lo tengo muy claro, pero quizá mi ubicación tenga algo que ver. A mí no me suena nada extraño «un día de vacación».
Es más, creo que no diría que estoy de vacaciones si solo dispusiera de un día libre.
A mi tampoco me encaja mucho eso de «un día de vacación». Las vacaciones son siempre de varios días y sobre eso no parece haber discusión pero el problema viene cuando nos referimos a uno o dos días; en ese caso yo uso «días libres» aunque siempre estoy tentado de decir «días de asueto» que me parece más correcto pero también me suena un poco pedante.
Un saludo