Buenos días:
Digo yo, estimados blasiteros, que podríamos iniciar una segunda serie de charadas, ¿no os parece? A ver si tiene el mismo éxito que la anterior –que se clausuró con el brillante colofón que le puso Blasita– en cuanto a número de «creaciones» y a participación.
Serían aún mayores esos números si yo pudiera convencer a los que se creen incapaces de idear una charada, de que esa operación es todo lo complicada o todo lo fácil que nosotros queramos. Esa es la ventaja. Y como ejemplo voy a inaugurar esta nueva serie con una charada muy fácil de elaborar (y sin rima), seguida de otra que es más compleja.
Bien entendido que me estoy refiriendo exclusivamente a su elaboración. El que su resolución sea más o menos complicada es ya otro asunto: una charada fácil de crear puede ser difícil de resolver, y a la inversa.
El grado de dificultad (que ya no es problema del autor de la charada sino del que tiene que apañárselas para resolverla) depende de que las definiciones del enunciado sean claras o sean ambiguas, o de que se refieran a acepciones más o menos conocidas de una misma palabra. ¿De acuerdo? Pues ánimo. (Perdonad la obviedad los que ya conocéis de sobra el «mecanismo» de este juego).
1.
Es conveniente que TERCIA-SEGUNDA cuando te amenace con su navaja un PRIMA-TERCIA; y cuando luego te persiga un toro bravo (vaya día que te espera), no dudes en subirte enseguida a un TODO.
—–
2.
CUARTA-PRIMA, de un conocido juego es un lance.
TERCIA-CUARTA es planta gramínea medicinal.
DOS-CUARTA es algo que puede tener desenlace.
CUARTA-QUINTA es pendenciero y de poca amistad,
Y el TODO es un conjunto de letras que es la base
de un nombre alusivo a una instancia muy especial.
—–
Hasta mañana. Un abrazo.
Lista de las charadas aportadas en comentarios. Pinche en un número para ir a la charada correspondiente.
4. (Robin)
5. (Robin)
6. (Blasita)
7. (Blasita). INGLÉS.
8. (Blasita)
9. (Robin)
10. (Robin)
10 bis. (Robin)
11. (Robin)
12. (Robin)
13. (Blasita)
14. (Robin)
14 bis. (Robin)
15. (Robin)
15 bis. (Robin)
16. (Robin)
17. (Blasita)
18. (Monic)
19. (Robin)
19 bis. (Robin)
20. (Robin)
20 bis. (Robin)
21. (Blasita)
22. (Madri)
23. (Robin)
23 bis. (Robin)
24. (Blasita)
25. (Robin)
26. (Robin)
27. (Robin)
28. (Robin)
28 bis. (Robin)
29. (Robin)
29 bis. (Robin)
30. (Robin)
31. (Robin)
32. (Monic)
33. (Monic)
34. (Robin)
35. (Robin)
36. (Robin)
36 bis. (Robin)
37. (Robin)
37 bis. (Robin)
38. (Robin)
38 bis. (Robin)
39. (Robin). FRANCÉS.
39 bis. (Robin) FRANCÉS.
40. (Robin)
40 bis. (Robin)
41. (Robin)
41 bis. (Robin)
42. (Robin)
43. (Robin)
43 bis. (Robin)
44. (Robin)
45. (Robin)
46. (Robin)
47. (Robin)
48. (Robin)
49. (Robin)
50. (Blasita)
51. (Robin)
52. (Robin)
53. (Robin)
54. (Robin)
55. (Robin)
55 bis. (Robin)
56. (Robin)
56 bis. (Robin)
57. (Robin)
57 bis. (Robin)
58. (Robin)
59. (Robin)
60. (Robin)
61 (Robin)
62. (Robin)
63. (Robin)
64. (Robin)
65. (Robin)
63 bis. (Robin)
64 bis. (Robin)
65 bis. (Robin)
66. (Monic)
67. (Madri)
68. (Robin)
68 bis. (Robin)
69. (Robin)
69 bis. (Robin)
70. (Robin)
70 bis. (Robin)
71. (Robin)
71 bis. (Robin)
72. (Robin)
72 bis. (Robin)
73. (Robin)
74. (Robin)
74 bis. (Robin)
75. (Robin)
75 bis. (Robin)
76. (Robin)
76 bis. (Robin)
77. (Robin)
77 bis. (Robin)
78. (Robin)
78 bis. (Robin)
79. (Robin)
79 bis. (Robin)
80. (Robin)
81. (Robin)
82. (Robin)
83. (Robin)
84. (Robin)
85. (Robin)
86. (Robin)
87. (Robin)
88. (Robin)
89. (Robin)
90. (Robin)
91. (Robin)
92. (Robin)
92 bis. (Robin)
93. (Robin)
93 bis. (Robin)
94. (Robin)
94 bis. (Robin)
95. (Robin)
95 bis. (Robin)
96. (Robin)
96 bis. (Robin)
97. (Robin)
97 bis. (Robin)
98. (Robin)
99. (Robin)
100. (Robin)
101. (Robin)
102. (Robin)
103. (Robin)
104. (Blasita)
105. (Monic)
106. (Robin) Felicitación por el quinto aniversario.
107. (Monic)
107 bis. (Robin)
108. (Blasita)
109. (Blasita)
110. (Blasita)
111. (Robin)
112. (Robin)
113. (Robin)
114. (Robin)
115. (Robin)
116. (Robin)
117. (Robin)
118. (Robin)
119. (Robin)
120. (Robin)
121. (Robin)
122. (Robin)
123. (Robin)
124. (Robin)
125. (Robin)
126. (Robin)
127. (Robin)
Nueva 127. (Robin)
128. (Robin)
129. (Robin)
130. (Madri)
131. (Blasita)
132. (Robin)
133. (Robin)
134. (Robin)
135. (Monic)
136. (Robin)
137. (Robin)
138. (Monic)
139. (Blasita)
140. (Robin)
141. (Robin)
142. (Robin)
143. (Monic)
144. (Kory)
145. (Robin)
146. (Blasita)
147. (Robin)
148. (Robin)
149. (Robin)
¡Buenas! Espero que todos sigáis bien. Menos mal que está Madri por ahí … ¡Por fin puedo dar una! La charada nº 81: marsopa, y eso que lo de la tilde me mosquea …
¡Saludos cordiales a todos!
¡Bien, muy bien, hiperbién, requetebién, Monic! Te doy la enhorabuena y también la bienvenida de nuevo al Café. Lo cierto es que has sacado la charada muy pronto, que es un mérito añadido. Un aplauso para ti. 🙂
Que no te mosquee lo de la tilde porque no afecta a la respuesta. Es que en las frases rimadas no hay espacio para explicar bien las cosas, y lo que yo he querido decir es que no he puesto tilde a la palabra cetácea porque sin ella (cetacea) rima estupendamente con europea.
Un abrazooo.
Buenas tardes:
Estamos de vuelta —qué bien— , y yo voy a por otra, la 83, que será calaña.
Ánimo, chicos, que estas de Robin parecen algo más abordables.
Un cordial saludo a todos.
Buenos días:
Esto se va animando, señores, gracias al tino de la blasitera directora, que de nuevo ha dado en la diana.
Te damos la enhorabuena, Blasita, por el acierto de esta charada, que por cierto no era tan fácil porque tenía un poco de miga (ahora lo explico). Interrumpimos, pues, el aplauso a Monic que iniciamos anoche, y comenzamos con otro igual de intenso y extenso para ti. 🙂
—–
Celebro que las charadas no sean solo juegos y sirvan a veces para hacer un repaso de nuestro léxico. En este caso nos ha llegado la palabra calaña, que yo la considero peculiar, razón por la que la propondré en la sección de «Palabras peculiares» en cuanto tenga un ratito libre.
Otro abrazooo.
Buenas noches:
Vamos a por otra, la 85: ajorar. ¡No nos dejemos ajorar nunca! 😉
Que no decaiga, chicos. Un saludito.
¡Hola!
¡Claro! ¡Menuda boba estoy hecha! Robin, gracias por ser tan comprensivo y amable.
La charada nº 84, miloca. Siempre me ha hecho gracia lo de «miloca»: «mi» y «loca», jaja.
Buen finde. Saludos cordiales
Buenos días:
Bravo por Blasita, y bravo por Monic, que han tenido perseverancia y no se han dejado ajorar por la desesperación de no encontrar enseguida las soluciones (eso, ni locas 🙂 ). Les («Las» para los de León) damos, pues, nuestra enhorabuena con satisfacción, júbilo y todo nuestro afecto.
Entonces, solo quedan por desenmascarar la 80 y la 82. La primera no es complicada porque va a salir sola en cuanto averigüéis el nombre de esa tela (algo parecido al método que supongo que ha seguido Blasita en la 85: centrarse en descubrir el nombre de la planta). Y respecto a la 82 puedo decir que rinde tiene ahí el sentido de funciona, marcha, va bien, aunque se emplea más en frases negativas: ¡Esto no _ _ _ _! (coloquial).
Abrazos.
Buenas tardes:
Y bravo por ti, Robin, por hacérnoslo pasar tan bien con tus genialidades y enseñanzas.
Voy a por otra, la 82, que creo que será piñata. Aparte del significado más común que tiene en la actualidad, «piñata» es una olla con panza, en la que, por ejemplo, podremos prepararnos un buen cocido, y es que en un día como hoy apetece especialmente un plato fuerte de cuchara debido al fresquito que hace —al menos en Madrid—.
Un abrazo.
¿Cómo están ustedeeees? ¡¡¡Bieeeen!!!
Conste que no se dará por válida otra respuesta.
Ea, que ya estoy aquí de nuevo, dispuesta a dar la brasa con mis rolletes de abuela.
Pero es que ha sido llegar y besar el santo. Me he encontrado a alguien que iba nadando en sus zapatos porque debían de ser dos tallas más de lo que necesitaba. Y me ha venido de perlas porque creo que esa es una de las pistas de la 80.
El bollo, o lo que sea, está napado. Y la palabrita está recién sacada del horno, calentita todavía. Vamos que en la edición de 2001 todavía no estaba. La han difundido los cocineros de la tele, tanto emplatar, tanto emplatar, nos enseñaron también a napar, del francés «napper». Y la Academia se hizo eco.
Había empezado por el final: si llevo los zapatos holgados, nado en ellos.
Y napa es el nombre de ¿una tela? Siempre había creído que la napa era una piel curtida muy muy fina, que se usaba para confeccionar prendas de vestir. También los zapatitos de bebé. Recuerdo que los de mis hijos, antes de que comenzaran a caminar, eran de napa.
Que me alegro de estar de nuevo con vosotros. Y de esos aciertazos conseguidos al alimón entre Blasita y Monic, o Monic y Blasita, que tanto da porque son las dos unos fenómenos.
Un abrazo.
Buenos días:
Sí, se nota que pita / la mente de Blasita. Tiene mérito este acierto porque de la piñata es muy conocida su segunda acepción (la del juego) y en cambio la del cocido madrileño no creo que sea usual, al menos yo no la conocía. Y no ha necesitado la pista que pensaba dar hoy: que ese fruto es tropical.
Y se nota que Madri es buena / haciendo dulces de crema. También tiene mérito porque la resuelto la charada sin ayuda de la pista más asequible: la del nombre de la tela, que es tan fácil como PANA (dos-prima, no prima-dos, je je).
Entonces, ¿qué hacemos con estas dos señoras? / Pues dar a ambas una ovación sonora. Y mandarles a las dos una enhorabuena urgente / (cualquier día las voy a llevar yo personalmente). 🙂
Abrazos.