Buenos días:
He pensado que además de jugar con las palabras a través de charadas, películas, etc., podríamos hacerlo de una forma mucho más sencilla, a fin de que también pudieran intervenir de vez en cuando los blasiteros que tienen menos tiempo libre para visitar el Café, ya sea solucionando casos puntuales o creándolos.
El juego que propongo no puede ser más simple porque se trata de descubrir dos palabras con las pistas que se dan, pero con la particularidad de que la primera de ellas, tras quitarle una letra, ha de coincidir con la segunda. Veamos unos ejemplos:
–Hay una especia que cuando pierde una letra da lugar a una catátrofe.
–Era elegante y gallardo pero perdió una letra y se transformó en un perro.
–Un religioso con cierto rango perdió una letra y lo dejaron más que tonsurado.
(No doy las soluciones hasta el final por si alguien desea sacarlas por su cuenta).
Y como todo juego, este tiene unas reglas que hay que observar, aunque son muy simples:
1.ª Las palabras han de tener como mínimo tres sílabas (puesto que con menos se podrían dar casos con varias soluciones).
2.ª Tienen que ser palabras que figuren en el DLE pero sin marcas, es decir, que no sean pocos usadas o localismos o términos que solo se utilicen en América Latina.
3.ª No son válidos los aumentativos ni los diminutivos (por ejemplo, no valdría el tándem monitor / monito).
4.ª Las formas verbales admitidas son el infinitivo y el participio (por ejemplo, no valdría la pareja taparan / tápara).
5.ª La poda será sólo de una letra, y ésta podrá ser inicial, intermedia o final.
6.ª Hay total libertad para acentos y tildes (vide ejemplo de condición 4.ª).
7.ª y otras: Las que decidamos entre todos más adelante, si hubiera lugar (si eso, que dicen ahora).
Tal vez sería conveniente que se diera el nombre de la letra que desaparece (en el primer caso, por ejemplo, sería la n), con objeto de facilitar algo más la búsqueda. Otra forma de dar facilidades sería la de indicar la posición de la letra que se cae (en el primer caso sería la letra final). En fin, estos pormenores los podemos ajustar entre todos más adelante.
No obstante, como hemos dicho en otras ocasiones, el grado de dificultad para resolver enigmas depende de la mayor o menor claridad que quiera el autor dar a las pistas (para que no falten ejemplos: la n.º 5 de las que expongo a continuación resultaría más fácil si en vez de «órgano del cuerpo» dijese directamente «ojo»), PERO –y también lo hemos comentado en otra ocasión– tampoco conviene que resulten demasiado facilonas.
—–
Venga, no se hable más y empecemos con esta media docenita para abrir boca:
1.- Era un cetáceo de cinco metros pero perdió una letra y se convirtió en un recipiente de cocina.
2.- Eran unas regiones españolas que al perder una letra se hicieron fragmentos puntiagudos.
3.- Era un círculo de la Tierra que perdió una letra y acabó en algo trivial o manido.
4.- Empezó como almacén pero perdió una letra y terminó siendo un lugar de muchos anfibios.
5.- Era una necia que perdió una letra y se convirtió en una membrana de un órgano corporal.
6.- Cuentan que una ciudadana de la región del Véneto por perder una letra tuvo que pasar por un control.
—-
Espero vuestras opiniones
y, si eso, vuestras soluciones.
Sin olvidar las creaciones. 🙂
Un abrazo.
Resultados de los tres ejemplos:
–Estragón / estrago.
–Galano / alano.
–Prelado / pelado.
Lista de las «caídas de letras» aportadas en comentarios. Pinche en un número para ir a la «caída de letras» correspondiente.
8. (Madri)
9. (Madri)
10. (Madri)
11. (Madri)
12. (Madri)
13. (Madri)
14. (Robin)
15. (Robin)
16. (Robin)
17. (Robin)
18. (Robin)
19. (Robin)
20. (Madri)
21. (Robin)
22. (Robin)
23. (Robin)
24. (Blasita)
25. (Blasita)
26. (Robin)
27. (Robin)
28. (Monic)
29. (Madri)
30. (Robin)
30 bis. (Robin)
31. (Madri)
32. (Madri)
33. (Robin)
34. (Robin)
35. (Robin)
36. (Madri)
37. (Madri)
38. (Robin)
39. (Robin)
40. (Robin)
41. (Robin)
42. (Blasita)
43. (Robin)
44. (Robin)
45. (Robin)
46. (Monic)
47. (Robin)
48. (Robin)
48 bis. (Robin)
49. (Robin)
49 bis. (Robin)
50. (Blasita)
51. (Robin)
52. (Robin)
53. (Robin)
54. (Robin)
55. (Robin)
56. (Robin)
57. (Madri)
58. (Robin)
58 bis. (Robin)
59. (Robin)
60. (Robin)
61. (Robin)
62. (Robin)
62 bis. (Robin)
63. (Robin)
63 bis. (Robin)
64. (Robin)
65. (Robin)
66. (Robin)
67. (Robin)
68. (Robin)
69. (Robin)
70. (Robin)
71. (Robin)
72. (Robin)
73. (Robin)
74. (Robin)
75. (Blasita)
76. (Robin)
77. (Robin)
78. (Robin)
79. (Robin)
80. (Robin)
81. (Robin)
82. (Monic)
83. (Blasita)
84. (Blasita)
85. (Robin)
86. (Robin)
87. (Robin)
88. (Robin)
89. (Blasita)
90. (Blasita)
91. (Robin)
92. (Robin)
93. (Monic)
94. (Monic)
95. (Robin)
96. (Blasita)
97. (Madri)
98. (Blasita)
99. (Monic)
100. (Madri)
¡Muy buenas noches a todos! Sólo quería que supierais que no es que no quiera participar, lo que ocurre es que ya no estoy al nivel …
Abrazos
Buen día:
Yo tampoco estoy al nivel, Monic, porque, como ya sabemos desde hace mucho tiempo, Madri es de otra galaxia. 🙂
Por ese motivo, yo, que «voy ligero de equipaje» lingüístico, necesito la ayuda de algunos de los recursos que se encuentran en línea –como son el diccionario de la lengua, el de sinónimos y otros– para llegar a ese nivel superior. Y eso es lo que tú debes hacer, Monic.
Veamos: Si empiezas por buscar sinónimos del verbo acusar, obtendrás los siguientes (maomeno): culpar, imputar, inculpar, denunciar, achacar, delatar, revelar, incriminar, acriminar.
Bien, ¿y cuántos hay ahí que tengan cuatro sílabas? Sólo los dos últimos, ¿verdad? Pues adelante con los faroles.
Además, en este caso tienes la ventaja de que en la última (la de dos sílabas) puedes aplicar el verbo aplicar, je, a cualquier acción, prácticamente.
Un abrazo.
Je, je, Robin, ligero de equipaje dices. No más que yo, que llevo una mochilita de nada con lo justo para no verme en un aprieto… Estoy casi segura de que soy una de las que más hacen aumentar el número de consultas que registran los recursos de la RAE…, chispas les saco a veces.
Como que me van a dar el premio a la preguntona del año… A todo esto, ¿a qué se debe que le hayas sugerido a Monic que empiece por los sinónimos de acusar? ¿Tienen algo que ver con la caída 37 o solo ha sido un ejemplo al azar?
En este caso creo que debo hacer una aclaración importante, porque acabo de darme cuenta de que lo que se le cae al primer infinitivo no es una sílaba completa, sino dos letras de una sílaba de tres. Precisamente de la última, en la que mantiene la ‘r’ final para conservar la condición de infinitivo, de lo contrario solo sería una forma verbal del presente de indicativo.
Para explicarme mejor: que la palabra resultante debe ser acusar en lugar de acusa, que es como habría salido de hacer caso a lo que dije en el anterior comentario.
Creo que estoy liando la cosa demasiado, así que voy a chivaros que la clave está en la etimología del verbo. Pero os ruego que no penséis de mí que estoy diciendo despropósitos (ya lo decía el otro día también) porque se me haya pegado algo del Quijote, que él, el pobre, sí que los lanzaba seguidos y no había quien lo detuviera.
Muy buenas noches y feliz domingo.
Buenos días:
Ja ja, qué lío tan interesante se ha formado, Madri. Y ahora yo lo voy a complicar más con mis explicaciones. (Y Monic ahí en medio, paciente 🙂 ).
Una cosa sí estaba clara para mí: que el primer infinitivo (de cuatro sílabas) tiene relación con el verbo acusar; el segundo (de tres sílabas) con el verbo atacar y el último (de dos sílabas) con el verbo aplicar, según deduje del final de tu comentario (las negritas van por mi cuenta):
No obstante, yo te iba a pedir varias aclaraciones, sobre todo en lo que concierne al verbo aplicar, ya que figúrate: desde aplicar un ungüento hasta adoptar una de esas cosas modernas que llaman apps… la de aplicaciones que puede haber. También iba a preguntarte sobre las otras dos condiciones del final del párrafo, es decir, que concretaras si había que encontrar un sinónimo de acusar y otro de atacar, o bien otros infinitivos que aludieran a algún motivo por el que acusarte, o a algún procedimiento para atacarte.
Pero como de pronto apareció Monic, decidí tirar por la calle de en medio. Y en esa calle encontré esta ‘solución’:
–Infinitivo de cuatro sílabas relacionado con acusar: incriminar.
–Al perder una sílaba queda criminar, que cumple la condición de significar lo mismo que la de cuatro sílabas, y también la de ser una forma de atacar, ya que tiene otra acepción que es censurar.
–Y como para la tercera condición ya hemos visto que hay barra libre, vale cualquier infinitivo que se pueda aplicar, como por ejemplo la acción de peinar (pourquoi pas ?). Así que eliminamos la sílaba intermedia de la palabra anterior y nos queda crinar, que como sabéis (yo, en cambio, no lo sabía) significa desenredar los cabellos.
Sí, admito que es una solución tipo brócoli, pero ahí está.
Y, tal como dije, ahora el lío es mucho mayor, ¿verdad?
—–
Entonces, es obvio que hay que hacer borrón y cuenta nueva, pero para ello, Madri, es conveniente que facilites las aclaraciones que he indicado en el párafo 3.º. Además, después de tu último comentario, ya no sé si acusar tiene que ver con el primer infinitivo buscado o con el segundo. En fin, chica, haz lo que puedas cuando puedas. 🙂
Un abrazo.
El lío que he formado ha sido tal que hasta yo me he mareado. Ni acusar, ni incriminar, ni criminar, ni atacar, ni censurar, ni aplicar, ni peinar… ¿tantos? Pero he aquí que has dado con una serendipia: crinar. Curioso hallazgo.
Sigo tu sugerencia y hago borrón y cuenta nueva. Pero absolutamente.
Olvida todo el lío, todito, y cíñete al último párrafo de mi comentario anterior, el único que te llevará por el buen camino, créeme. Ahí están los equivalentes a los tres verbos de esta caída.
Bueno, mañana es lunes ya y volveré a la formalidad.
Un abrazo.
Buenos días:
Ahora sí que sí, Madri.
Pero antes de dar las soluciones me dirijo a ti, Monic, para demostrarte que no era difícil encontrarlas. Verás:
–Madri insiste en que sus palabras no son despropósitos ni desvaríos. Lo ha dicho dos veces, así que vamos a tirar de ese hilo porque tiene «pinta» ser una buena pista.
–Bien, pues vamos a buscar sinónimos del verbo desvariar, que tengan cuatro sílabas en infinitivo y sean de la primera conjugación.
–Encuentro varios: alucinar, enajenar, desconcertar y disparatar. A continuación voy al DLE para comprobar cuál de ellos deriva de un verbo latino que significa separar (esto lo dijo Madri al principio de su primer comentario), y afortunadamente, uno de ellos, y sólo uno, cumple ese requisito:
Parece que ya hemos encontrado la solución, y ha sido muy fácil, ¿no?, pero no cantemos victoria porque antes hay que ver si se verifican las demás condiciones:
–Al quitarle la última sílaba (manteniendo la «r», como ella dijo) nos queda disparar, que tiene una acepción que también significa disparatar ( p. us., pero usado al fin y al cabo). Luego vamos bien, Monic, porque también coincide con los valores de bolsa que se disparan, que ella citó.
–Y ya solo queda eliminar una sílaba de disparar y que Dios reparta suerte. En este caso, como disrar sería un disparate, je, sólo nos queda la opción del verbo parar.
–Bueno, pero de todo lo que ha dicho Madri, ¿con qué asociamos el verbo parar? Pues muy fácil: sólo hay que releer el primer comentario y quedarse con esta frase: «aviso que he vuelto a dejar caer no una letra, sino una sílaba del que estaba ya cercenado (porque no había forma de conseguir otra cosa) para obtener el tercer infinitivo, y aquí me detengo».
Estupendo. Pero ya puestos, vamos a confirmar todo esto con la prueba del 9. Se trata de encontrar en el párrafo sangrado tres palabras que tengan relación con disparatar, disparar y parar:
Ea, Monic, ya está, hemos tenido suerte. Y me podrás decir que ha sido laborioso, sí, lo admito, pero ya has visto que no ha sido difícil.
Un abrazo. 🙂
Je, je, Robin, valió la pena lo enrevesado de mis explicaciones (que lo fueron, y mucho) por disfrutar de lo lindo leyendo tus conclusiones.
Ha sido una lección magistral para seguir pistas…, ¿verdad, Monic?
Un abrazo.
Clase magistral por parte de los dos. ¡Qué nivel, Maribel! … 🙂 ¡Gracias!
Abrazos
Buenas tardes:
Os presento la 38, que aquí no es un arma de fuego sino una caída mixta (sílaba + letra) muy sencillita, que responde a estas pistas:
38.
Era un hombre sin viveza,
muy abúlico también,
que una sílaba perdió
y presto se convirtió,
en máquinas de limpieza;
vamos, fue en un santiamén.
Mas viéndose en ese estado
se desprendió de una letra
y en armas fueron trocados
los ingenios de limpieza.
(Mejor –pensó– es ir armado,
porque limpiar da pereza).
Y colorín colorado,
la caída ya está hecha.
—–
Abrazos.
Buenas noches a todos.
No me lo puedo creer. Es imposible. Decías que era facilita, pero no puede ser que esos ¿sextetos? no me hayan tenido estrujándome los sesos…
Mira, me gusta lo del coleano y voy a ver si alguien se deja caer por aquí. Mientras, quizá me dé un paseíto por el río hoy que hace bueno. Para mañana ya nos anuncian lluvias de nuevo.
Besos.