¡Bienvenidos a la segunda temporada de caídas de letras y sílabas de Robin!
Aunque esta nueva aventura que nos propuso Robin comenzó siendo de letras, pronto hizo sitio también a las sílabas. La palabra de un mínimo de tres sílabas que elijamos perderá cualquier letra o sílaba solo una vez o seguirá haciéndolo hasta que sea posible o decidamos parar. Debemos definir u ofrecer algún sinónimo de la palabra inicial y de todas las palabras acortadas.
Por favor recuerden que las palabras han de figurar en el DLE sin marcas y no ser aumentativos ni diminutivos. No se tienen en consideración acentos ni tildes y las formas verbales admitidas son el infinitivo y el participio.
En nuestro caso el dicho de «a gran subida, gran caída» se convierte en «a gran blasitero, gran caída». Contamos con su participación: ¡grandes caídas para todos!
Lista de las «caídas de letras o de sílabas» aportadas en comentarios. Clique en un número para ir a la «caída de letras o de sílabas» correspondiente.
2. (Monic)
3. (Monic)
4. (Kory)
5. (Robin)
6. (Robin)
7. (Robin)
8. (Robin)
9. (Robin)
10. (Robin)
11. (Robin)
12. (Robin)
13. (Robin)
14. (Kory)
15. (Robin)
16. (Kory)
17. (Robin)
18. (Robin)
19. (Monic)
20. (Monic)
21. (Robin)
22. (Robin)
23. (Robin)
24. (Robin)
25. (Robin)
26. (Robin)
27. (Robin)
28. (Blasita)
29. (Blasita)
30. (Blasita)
31. (Monic)
32. (Robin)
33. (Robin)
34. (Robin)
35. (Robin)
36. (Robin)
37. (Robin)
38. (Blasita)
39. (Blasita)
40. (Robin)
41. (Robin)
42. (Kory)
43. (Robin)
44. (Robin)
45. (Robin)
46. (Blasita)
47. (Robin)
48. (Monic)
49. (Robin)
50. (Robin)
51. (Robin)
52. (Robin)
53. (Robin)
54. (Robin)
55. (Monic)
56. (Kory)
57. (Blasita)
58. (Robin)
59. (Robin)
60. (Robin)
61. (Robin)
62. (Steve)
63. (Kory)
64. (Robin)
65. (Steve)
66. (Nicanor)
67. (Nicanor)
68. (Robin)
69. (Robin)
70. (Robin)
71. (Robin)
72. (Robin)
73. (Robin)
74. (Monic)
75. (Monic)
76. (Blasita)
77. (Robin)
78. (Robin)
79. (Robin)
80. (Robin)
81. (Robin)
82. (Robin)
83. (Robin)
84. (Robin)
85. (Robin)
86. (Robin)
87. (Robin)
88. (Robin)
89. (Blasita)
90. (Blasita)
91. (Robin)
92. (Robin)
93. (Robin)
94. (Robin)
95. (Robin)
96. (Robin)
97. (Robin)
98. (Robin)
99. (Robin)
100. (Robin)
Buenos días:
Buen tiro, Blasita. Has amarrado bien a ese amarrido . Felicidades. Yo creo que has dado con la más difícil, o sea que la 83 y la 84 son más fáciles.
Saluditos.
Hola, amigos:
La 84 nos lleva al valle de Pas, en Cantabria. La persona que vive allí es pasiega.
De «pasiega» nos quedamos con la «paga» y con la «siega», que en algunos campos españoles habrá comenzado ya.
Y me atrevo también con la cazalla de la 83, antes de que alguien se la beba y llegue a ponerse piripi.
Caza, callar y zalla (de «zallar») tenían la llave.
Un abrazo muy fuerte.
26-07-22
Buenos días:
Bien jugado, Madri. Te felicitamos porque además de los dos aciertos has comprendido que en la 83 hay un error mío que ya no puedo corregir: he dicho que perdió una letra cuando en realidad perdió una sílaba. Pero a buen entendedor… 🙂
Saluditos.
Buenos días:
Si queréis una caídas, helas:
.
85.
Era una persona de una etnia asiática que perdió una sílaba y se convirtió en otra de raza americana. De haber perdido una sílaba distinta, ahora sería un instrumento de labranza. Pero si hubiera perdido otra sílaba distinta a las anteriores, sería una valija de correos de Francia o Inglaterra.
_____
86.
Érase una «Muestra, un modelo, un patrón, una forma» (DLE) que perdió una sílaba y se convirtió en un coco verde. Si hubiera perdido una sílaba distinta, ahora sería un supositorio laxante. Pero si hubiera perdido una sílaba distinta a las anteriores, se habría convertido en un tuétano.
_____
87.
Era un plato típico de Asturias que perdió una sílaba y se convirtió en una parte del automóvil o bien en una forma verbal que equivale a «coloq. Disminuyó o cercenó algo»(DLE). De haber perdido una sílaba distinta, ahora sería un juego de naipes. Pero si hubiera perdido una sílaba distinta a las anteriores, ahora sería un árbol muy común.
_____
Saludos cordiales.
Buenos días
Creo que el número 87 es un plato parecido al cordon bleu francés llamado cachopo, que se convierte en el «capó» de un coche, un juego de cartas que se juega con media baraja, «cacho» o una especie de álamo temblón, conocido como «chopo».
Saludos.
Buenos días:
Fenomenal, Steve, has dado con el cachopo asturiano y te felicitamos por ello. Fíjate en que esta palabra viene en el DLE como de uso general, o sea sin marca geográfica (que de tenerla no la hubiera podido utilizar, como ocurre con pegollo, horuelo, chigre y tantas otras).
Saludos cordiales.
Buenos días:
Bueno, vamos a suavizar estas dos caídas, a ver si caen:
.
85 bis.
Era una persona de una etnia asiática que perdió una sílaba y se convirtió en otra de raza americana. De haber perdido una sílaba distinta, ahora sería un instrumento de hierro que sirve para labrar la tierra y revolverla . Pero si hubiera perdido otra sílaba distinta a las anteriores, sería una cosa nociva (adj. fem.).
_____
86 bis.
Érase una «Muestra, un modelo, un patrón, una forma» (DLE) que perdió una sílaba y se convirtió en una grapa. Si hubiera perdido una sílaba distinta, ahora sería una parte del mar que entra en la tierra. Pero si hubiera perdido una sílaba distinta a las anteriores, se habría convertido en parte de la bota que cubre entre la rodilla y el pie.
_____
.
Saludos cordiales.
¡Hola! 86: calaña (laña, cala, caña). No he leido todavía la bis. Robin, ay, danos un poco más de tiempo que entre trabajos, vacas y otras cosas estamos «agobiaos», jejeje.
Saludos cordiales
Buenos días del desierto que hoy está casí tan humedo como las malasia.
Un natural de aquel lugar es malaya o, en Mexico, sería un maya, y si usaría un herrimiento que se llaman una laya entonces si no sería una persona mala.
Saludos.
Llego tarde, cuando ya está todo el pescado vendido…
Menos mal que Monic está de vacaciones y Steve en el desierto…, porque, si no, ni tiempo a terminar te habrían dejado Robin. ¡Qué fenómenos!
Pero a tiempo de enviaros un caluroso abrazo a todos.