No sé si será del agrado de Blasita el que yo plantee aquí unas adivinanzas. Sí, porque aunque haya personas a las que les gustan los entretenimientos de este tipo, puede suceder que si abusamos de esas prácticas, el sitio que Blasita ha creado tan amorosamente para que se expongan opiniones se convierta en «el blog de los acertijos». Y no es eso.
Por ello le pido disculpas y añado lo de «prometo no hacerlo más».
En realidad, lo que voy a plantear no son adivinanzas propiamente dichas, sino definiciones que da un crucigramista* francés para que se busque la respuesta que encaje en cada caso en crucigramas creados por él. Pero no lo hace a la vieja usanza sino utilizando el sentido figurado y también el del humor. He aquí algunas de ellas:
Verbo irregular _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (10 letras)
Operación bancaria _ _ _ _ _ _ (6 letras)
Saltador de barrera _ _ _ _ _ (5 letras)
Punto de observación _ _ _ _ _ _ _ _ _ (9 letras)
Pluma que no está a la vista _ _ _ _ _ (5 letras)
Unidad de volumen _ _ _ _ (4 letras)
Asociación deportiva _ _ _ _ _ _ _ (7 letras)
Actividad mecánica _ _ _ _ _ _ (6 letras)
……………………………………………….
Atención: PISTA (esto ya es por mi cuenta):
Con la última letra de cada una de las 8 soluciones o respuestas tendremos 8 letras, ¿no es eso?; bien , pues en el mismo orden en que están situadas, de arriba abajo, se pueden formar con ellas estas dos palabras de 4 letras cada una:
Sector _ _ _ _ (primeras 4 letras por orden)
Nombre de una actriz española, hija de Geraldine Chaplin _ _ _ _ (últimas 4 letras por orden)
Para que no haya dudas: suponiendo que Sector fuera FASE (que no lo es), la F sería la última letra de la respuesta a «Verbo irregular»; la A sería la última letra de la respuesta a «Operación bancaria; la S sería la última letra de la respuesta a «Saltador de barrera»; y así sucesivamente.
En principio pensé en intercalar algunas letras en las respuestas para facilitar la búsqueda (que en realidad es lo que sucede con los crucigramas: se ayuda uno de la verticales para sacar las horizontales y a la inversa), pero después de la reciente exhibición que nos ha hecho Milord, me he quedado quieto, como cohibido. 🙂
…………
* Creo que es obligatorio citar la fuente: Enunciados de François Latour en crucigramas y autodefinidos de la revista POINT DE VUE, traducidos al español.
Perdonad esa aglomeración de letras y palabras. Se ve que el sistema no respeta los espacios extras cuando se trata de un comentario, y en cambio sí lo hace cuando es una entrada. Lo tendré en cuenta en la próxima.
Me estoy atracando de pensar en la primera y no hay forma. ¿Cómo querrán que llegue a la segunda?
Buenos días:
¡Enhorabuena, Milord! Ha acertado usted la primera. Ya sólo quedan cinco.
Para esas cinco,unas ayuditas, y como siempre, por orden de arriba abajo :
2.- Saltar, superar, atravesar, romper… pero no es arquitectónica esa barrera.
3.- Hay que doblar la cintura (los enanos, no)
4.- Oculta, sí, pero a veces se descubre.
5.- Nada que ver con un TAC.
6.- Repito: 3.ª acepción de «mecánico, ca» del DRAE.
Otra. «Tomo» = unidad de volumen. Que conste que la sabía antes de leer las últimas pistas, por si cuenta doble o algo.
Sí, señora: «tomo» es la «unidad de volumen». ¡Enhorabuena por segunda vez, Blasita!
Te confieso que al principio lo consideré como un error del autor, puesto que yo creía que, cuando de libros se trata, siempre eran equivalentes los términos «tomo» y «volumen». Y no es así siempre, como se puede comprobar leyendo la 3.ª acepción de «volumen» del DRAE.
Y si la sabías con anterioridad, ¿por qué te quedaste callada? Bueno, si eran las cuatro de la madrugada, lo entiendo :-).
¡Venga, buena gente, que ya solo faltan cuatro!
Ahora tengo que ausentarme, así que esta tarde os daré las cuatro enhorabuenas que faltan; más o menos a la hora en que Milord se levanta de la siesta. 🙂
¿Rutina? ¿Podría ser rutina esa actividad mecánica?
Y el que salta cualquier barrera ¿el tesón?
Cuánta razón tiene Milord.
¡¡Enhorabuena por segunda vez, Madri!!
Así es: actividad mecánica → rutina
En cuanto a «tesón» siento decirte que no es la respuesta correcta. TEN EN CUENTA que no se trata de saltar, superar, atravesar o romper cualquier barrera. No, no, es un sólo tipo de barrera, uno sólo, y muy específico.
Lo que acabo de decir es una pista. Por cierto que la palabra «pista» también tiene otras connotaciones.
Respecto a la pluma que está oculta, ya dije que a veces se descubre. Y añado ahora que cuando eso sucede… el responsable querría que se lo tragara la tierra.
Lo del punto de observación es una payasada, es una ocurrencia cómica del autor, pero yo la encuentro ingeniosa. ¿Si dijera que empieza por C, sería una buena pista?
Si el «saltador de barrera» vuela, lo tengo.
Sí, señor: vuela pero no es un abejaruco. 🙂
¡¡Enhorabuena!! Lo has pillado al vuelo. Muy bien, muy bien.
Pero yo creo que deberías ser tú quien dijera qué tipo de volador es ese y de que género de barrera se trata. Más que nada por cubrir el expediente. 🙂